Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

952.02 Verordnung vom 30. April 2014 über die Banken und Sparkassen (Bankenverordnung, BankV)

952.02 Ordinanza del 30 aprile 2014 sulle banche e le casse di risparmio (Ordinanza sulle banche, OBCR)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 42i Einlegerliste und summarische Aufstellung

(Art. 37h Abs. 4 Bst. c und d BankG)

1 Die Einlegerliste umfasst den Bestand aller gesicherten Einlagen der einzelnen Einlegerinnen und Einleger bei schweizerischen Geschäftsstellen der Bank.

2 In der summarischen Aufstellung werden die privilegierten Einlagen aufgeführt, die nicht zu den gesicherten Einlagen gehören; sie umfassen:

a.
Einlagen nach Artikel 37a Absatz 1 BankG, bei einer ausländischen Geschäftsstelle der Bank;
b.
Einlagen nach Artikel 37a Absatz 5 BankG;
c.
Einlagen nach Artikel 42a Absatz 1 Buchstaben c und d.

3 Der Träger der Einlagensicherung gibt das Format der Einlegerliste vor.

71 Eingefügt Ziff. I der V vom 23. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 804).

Art. 42i Elenco dei depositanti ed elenco riepilogativo

(art. 37h cpv. 4 lett. c e d LBCR)

1 L’elenco dei depositanti presenta lo stato di tutti i depositi garantiti detenuti dai singoli depositanti presso gli uffici svizzeri della banca.

2 Nell’elenco riepilogativo sono riportati i depositi privilegiati che non rientrano tra i depositi garantiti; essi comprendono:

a.
i depositi di cui all’articolo 37a capoverso 1 LBCR allibrati presso un ufficio estero della banca;
b.
i depositi di cui all’articolo 37a capoverso 5 LBCR;
c.
i depositi di cui all’articolo 42a capoverso 1 lettere c e d.

3 Il responsabile della garanzia dei depositi definisce il formato dell’elenco dei depositanti.

71 Introdotto dal n. I dell’O del 23 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 804).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.