951.31 Bundesgesetz vom 23. Juni 2006 über die kollektiven Kapitalanlagen (Kollektivanlagengesetz, KAG)
951.31 Legge federale del 23 giugno 2006 sugli investimenti collettivi di capitale (Legge sugli investimenti collettivi, LICol)
Art. 43 Statuten
1 Die Statuten müssen Bestimmungen enthalten über:
- a.
- die Firma und den Sitz;
- b.
- den Zweck;
- c.
- die Mindesteinlage;
- d.
- die Einberufung der Generalversammlung;
- e.
- die Organe;
- f.
- die Publikationsorgane.
2 Zu ihrer Verbindlichkeit bedürfen der Aufnahme in die Statuten Bestimmungen über:
- a.
- die Dauer;
- b.
- die Einschränkung des Aktionärskreises auf qualifizierte Anlegerinnen und Anleger und die damit verbundene Beschränkung der Übertragbarkeit der Aktien (Art. 40 Abs. 3);
- c.
- die Kategorien von Aktien und die damit verbundenen Rechte;
- d.
- die Delegation der Geschäftsführung und der Vertretung sowie deren Modalitäten (Art. 51);
- e.
- die Abstimmung auf dem Korrespondenzweg.
Art. 43 Statuto
1 Lo statuto deve contenere disposizioni relative:
- a.
- alla ditta e alla sede;
- b.
- allo scopo;
- c.
- al conferimento minimo;
- d.
- alla convocazione dell’assemblea generale;
- e.
- agli organi;
- f.
- agli organi di pubblicazione.
2 Ai fini della loro obbligatorietà vanno inserite nello statuto le disposizioni relative:
- a.
- alla durata;
- b.
- alla limitazione della cerchia degli azionisti a investitori qualificati e alla connessa limitazione della trasferibilità delle azioni (art. 40 cpv. 3);
- c.
- alle categorie di azioni e ai diritti ad esse connessi;
- d.
- alla delega della gestione e della rappresentanza e alle relative modalità (art. 51);
- e.
- al voto per corrispondenza.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.