Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 86 Finanzinstrumente

(Art. 59 Abs. 1 FIDLEG)

1 Effekten in Form von Aktien gleichzustellen sind neben denjenigen nach Artikel 59 Absatz 1 FIDLEG auch:

a.
Wandelanleihen mit Bezug auf Beteiligungspapiere, wenn Wandelanleihen und Beteiligungspapiere vom gleichen Emittenten oder der gleichen Unternehmensgruppe emittiert werden;
b.
handelbare Bezugs- und Vorwegzeichnungsrechte, die im Rahmen einer Kapitalerhöhung oder durch die Emission von Wandelanleihen bestehenden Aktionärinnen und Aktionären zugeteilt werden;
c.
Mitarbeiteroptionen auf Beteiligungspapiere des Arbeitgebers oder eines mit ihm verbundenen Unternehmens;
d.
Dividendenausschüttungen in Form von Ansprüchen auf Aktien.

2 Als Forderungspapiere mit derivativem Charakter gelten Derivate und Forderungspapiere, deren Auszahlungsprofil wie dasjenige eines Derivats nach Artikel 2 Buchstabe c FinfraG12 strukturiert ist.

3 Als Forderungspapiere ohne derivativen Charakter gelten namentlich:

a.
Anleihensobligationen mit Zinssätzen, die sich auf Referenzzinssätze beziehen;
b.
Anleihensobligationen mit Inflationsschutz;
c.
Anleihensobligationen mit vorzeitigen Rückzahlungs- oder Kaufrechten;
d.
Nullcoupon-Anleihen.

Art. 86 Strumenti finanziari

(art. 59 cpv. 1 LSerFi)

1 Oltre ai valori mobiliari di cui all’articolo 59 capoverso 1 LSerFi sono equiparabili ai valori mobiliari sotto forma di azioni:

a.
le obbligazioni convertibili in relazione a titoli di partecipazione se le obbligazioni convertibili e i titoli di partecipazione sono emessi dal medesimo emittente o dal medesimo gruppo imprenditoriale;
b.
i diritti di opzione e i diritti preferenziali di sottoscrizione negoziabili che sono assegnati agli azionisti esistenti nell’ambito di un aumento di capitale o tramite l’emissione di obbligazioni convertibili;
c.
le opzioni di collaboratori su titoli di partecipazione del datore di lavoro o di un’impresa ad esso legata;
d.
le distribuzioni di dividendi sotto forma di diritti su azioni.

2 Sono considerati titoli di credito aventi carattere di derivati i derivati e i titoli di credito il cui profilo di profitti e perdite è strutturato come quello di un derivato secondo l’articolo 2 lettera c LInFi12.

3 Sono considerati titoli di credito non aventi carattere di derivati segnatamente:

a.
le obbligazioni di prestito con tassi di interesse basati sui tassi di riferimento;
b.
le obbligazioni di prestito che offrono protezione dall’inflazione;
c.
le obbligazioni di prestito con diritto di rimborso o di acquisto anticipato;
d.
le obbligazioni zero-coupon.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.