Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 95 Kredit
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito

950.11 Verordnung vom 6. November 2019 über die Finanzdienstleistungen (Finanzdienstleistungsverordnung, FIDLEV)

950.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sui servizi finanziari (OSerFi)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 41 Meldepflicht

(Art. 32 Abs. 2 und 3 FIDLEG)

1 Die Kundenberaterinnen und ‑berater melden der Registrierungsstelle innert 14 Tagen:

a.
die Änderung ihres Namens;
b.
die Änderung des Namens oder der Adresse des Finanzdienstleisters, für den sie tätig sind;
c.
den Wechsel ihrer Funktion und Position in der Organisation;
d.
den Wechsel ihrer Tätigkeitsfelder;
e.
absolvierte Aus- und Weiterbildungen;
f.
den Wechsel der Ombudsstelle;
g.
die vollumfängliche oder teilweise Kündigung der Berufshaftpflichtversicherung;
h.
die Beendigung der Tätigkeit als Kundenberaterin oder ‑berater;
i.
Verurteilungen wegen strafbarer Handlungen nach den Finanzmarktgesetzen nach Artikel 1 des Finanzmarktaufsichtsgesetzes vom 22. Juni 20074 (FINMAG) oder wegen strafbarer Handlungen gegen das Vermögen nach den Artikeln 137–172ter des Strafgesetzbuches5;
j.
ein gegen sie angeordnetes Tätigkeitsverbot nach Artikel 33a FINMAG oder eines Berufsverbots nach Artikel 33 FINMAG;
k.
mit Buchstaben i und j vergleichbare Verurteilungen oder Entscheide ausländischer Behörden.

2 Sie haben ihre Registrierung spätestens nach Ablauf von 24 Monaten zu erneuern. Andernfalls wird die Eintragung im Register gelöscht.

Art. 41 Obbligo di comunicazione

(art. 32 cpv. 2 e 3 LSerFi)

1 I consulenti alla clientela comunicano al servizio di registrazione entro 14 giorni:

a.
la modifica del proprio nome;
b.
la modifica del nome o dell’indirizzo del fornitore di servizi finanziari per il quale operano;
c.
il cambiamento della propria funzione e carica in seno all’organizzazione;
d.
il cambiamento dei propri campi d’attività;
e.
la formazione e la formazione continua concluse;
f.
la sostituzione dell’organo di mediazione;
g.
la disdetta completa o parziale dell’assicurazione di responsabilità civile professionale;
h.
la fine dell’attività di consulente alla clientela;
i.
le condanne per reati secondo le leggi sui mercati finanziari di cui all’articolo 1 della legge del 22 giugno 20074 sulla vigilanza dei mercati finanziari (LFINMA) o per reati contro il patrimonio secondo gli articoli 137–172ter del Codice penale5;
j.
l’ordine nei propri confronti di un divieto di esercizio dell’attività secondo l’articolo 33a LFINMA o di un divieto di esercizio della professione secondo l’articolo 33 LFINMA;
k.
le condanne o le decisioni di autorità estere paragonabili a quelle di cui alle lettere i e j.

2 Essi sono tenuti a rinnovare la loro registrazione entro 24 mesi. Altrimenti l’iscrizione nel registro viene cancellata.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.