1 Die Versandkontrollstellen führen Verfahren für die Entgegennahme und Prüfung der von Exporteuren eingelegten Beschwerden sowie für die Entscheidung hierüber ein.
2 Diese Verfahren richten sich nach folgenden Grundsätzen:
3 Im übrigen ist für die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Exporteuren und Versandkontrollstellen Artikel 13 anwendbar, soweit die Versandkontrollstellen im Auftrag von WTO-Mitgliedern tätig sind.
1 Gli enti per l’ispezione pre-imbarco provvedono a stabilire procedure per il ricevimento, l’esame e l’emissione di decisioni in merito a ricorsi presentati dagli esportatori.
2 Queste procedure si basano sui seguenti principi:
3 Per il resto, l’articolo 13 si applica alla composizione delle controversie tra esportatori e enti per l’ispezione pre-imbarco, sempre che detti enti operino per conto di membri dell’OMC.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.