1 Das Zentralamt bearbeitet im Rahmen der Aufsicht nach Artikel 12 Buchstabe bter GwG59 und Artikel 42ter des Gesetzes Daten, einschliesslich Personendaten.
2 Diese Daten werden für folgende Zwecke bearbeitet:
3 Das Zentralamt führt ein Verzeichnis der Beaufsichtigten.
58 Eingefügt durch Anhang Ziff. 4 der V vom 31. Aug. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 552).
8. Trattamento di dati nell’ambito della vigilanza sul commercio di metalli preziosi bancari
1 L’Ufficio centrale tratta dati, compresi i dati personali, nell’ambito della vigilanza ai sensi dell’articolo 12 lettera bter LRD55 e dell’articolo 42ter della legge.
2 Questi dati sono trattati per gli scopi seguenti:
3 L’Ufficio centrale tiene un elenco degli assoggettati alla vigilanza.
54 Introdotto dall’all. n. 4 dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 552).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.