Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.273 Verordnung des METAS vom 24. Oktober 2012 über sein Personal (PV-METAS)

941.273 Ordinanza del METAS del 24 ottobre 2012 sul suo personale (OPers-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 31 Teuerungsausgleich und Reallohnerhöhungen

1 Die Teuerung wird jährlich angemessen ausgeglichen, wenn die finanzielle Lage des METAS dies zulässt.

2 Reallohnerhöhungen können höchstens in gleicher Höhe gewährt werden wie dem Personal, das der Bundespersonalverordnung vom 3. Juli 200125 untersteht.

3 Der Teuerungsausgleich und Reallohnerhöhungen werden vom Institutsrat mit dem Voranschlag beschlossen.

4 Der Teuerungsausgleich und Reallohnerhöhungen wirken sich aus auf:

a.
den Lohn;
b.
die Funktionszulage;
c.
die ergänzenden Leistungen zur Familienzulage;
d.
die Lohnbänder;
e.
die Vergütungen für Arbeitsleistungen nach Artikel 36 Absatz 3;
f.
die Vergütungen für Rufbereitschaft.

Art. 31 Compensazione del rincaro e aumenti reali dello stipendio

1 Il rincaro è adeguatamente compensato ogni anno se la situazione finanziaria del METAS lo consente.

2 Gli aumenti reali dello stipendio possono essere concessi al massimo per lo stesso importo accordato al personale sottoposto all’ordinanza del 3 luglio 200126 sul personale federale.

3 Il Consiglio d’istituto decide in merito alla compensazione del rincaro e agli aumenti reali dello stipendio in sede di preventivo.

4 La compensazione del rincaro e gli aumenti reali dello stipendio si ripercuotono su:

a.
lo stipendio;
b.
l’indennità di funzione;
c.
le prestazioni complementari agli assegni familiari;
d.
le fasce salariali;
e.
le indennità per prestazioni lavorative secondo l’articolo 36 capoverso 3;
f.
le indennità per il servizio di picchetto.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.