Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 94 Handel
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio

941.206 Verordnung vom 7. Dezember 2012 über die Zuständigkeiten im Messwesen (ZMessV)

941.206 Ordinanza del 7 dicembre 2012 sulle competenze in materia di metrologia (OCMetr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Erteilung und Entzug der Ermächtigung

1 Das METAS prüft das Gesuch und erteilt die Ermächtigung.

2 Die Ermächtigung legt insbesondere Folgendes fest:

a.
Tätigkeitsbereich der Eichstelle;
b.
Name der Inhaberin oder des Inhabers der Eichstelle;
c.
Name der Leiterin oder des Leiters der Eichstelle sowie der Stellvertretung;
d.
zugewiesenes Einzugsgebiet;
e.
Prüfräume;
f.
Prüfverfahren;
g.
Prüfmittel und Normale sowie deren Betriebs- und Wartungsvorschriften;
h.
Nachkontroll- und Kalibrierfrist für Normale;
i.
Anforderungen an die Aufzeichnungen im Zusammenhang mit Eichungen;
j.
Anforderungen an die Eichzertifikate;
k.
Erhebung der Eichgebühren und Weiterleitung von Gebührenanteilen an das METAS;
l.
Identifikation nach Anhang 6 Ziffer 2.3 MessMV15;
m.
Anforderungen an den Erlass von Verfügungen.

3 Die Ermächtigung gilt für höchstens fünf Jahre.

4 Sie kann durch die Eichstelle oder das METAS jederzeit mit einer Frist von einem Jahr gekündigt werden. Wird sie nicht gekündigt, so verlängert sie sich nach Ablauf der ursprünglichen Gültigkeitsdauer um jeweils ein Jahr.

5 Das METAS passt die Ermächtigung den sich ändernden Gegebenheiten an.

6 Es sistiert oder entzieht die Ermächtigung, wenn die Voraussetzungen nicht mehr erfüllt sind.

Art. 22 Rilascio e revoca dell’autorizzazione

1 Il METAS esamina la domanda e rilascia l’autorizzazione.

2 L’autorizzazione stabilisce in particolare:

a.
il campo d’attività del laboratorio di verificazione;
b.
il nome del titolare del laboratorio di verificazione;
c.
il nome del capo del laboratorio di verificazione e quello del suo sostituto;
d.
il raggio d’azione assegnato;
e.
i locali d’esame;
f.
i metodi d’esame;
g.
gli strumenti d’esame e i campioni nonché le prescrizioni per il loro esercizio e per la loro manutenzione;
h.
i termini per i controlli successivi e la taratura dei campioni;
i.
i requisiti della verbalizzazione dei dati nell’ambito delle verificazioni;
j.
i requisiti della stesura dei certificati di verificazione;
k.
la riscossione degli emolumenti di verificazione e la devoluzione di parte degli emolumenti al METAS;
l.
l’identificazione ai sensi dell’allegato 6 numero 2.3 OStrM15;
m.
i requisiti dell’emanazione di decisioni.

3 L’autorizzazione ha una durata massima di cinque anni.

4 Può essere disdetta in qualsiasi momento dal laboratorio di verificazione o dal METAS col preavviso di un anno. Se non viene disdetta, dopo la decorrenza del termine originario viene prolungata di un anno alla volta.

5 Il METAS adegua l’autorizzazione al mutare delle circostanze.

6 Sospende o revoca l’autorizzazione, se le condizioni non sono più adempite.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.