Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.51 Bundesgesetz vom 29. September 2017 über Geldspiele (Geldspielgesetz, BGS)

935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 131 Übertretungen

1 Mit Busse bis zu 500 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:

a.
ohne die dafür nötigen Bewilligungen andere Geldspiele als diejenigen nach Artikel 130 Absatz 1 Buchstabe a durchführt, organisiert oder zur Verfügung stellt;
b.
Werbung für in der Schweiz nicht bewilligte Geldspiele macht;
c.
Werbung für bewilligte Geldspiele macht, die sich an gesperrte Personen oder Minderjährige richtet;
d.
Personen, die das gesetzliche Alter nach Artikel 72 Absätze 1 und 2 nicht erreicht haben oder gestützt auf Artikel 80 mit einer Spielsperre belegt sind, spielen lässt oder einen Gewinn, der über dem Schwellenwert im Sinne von Artikel 80 Absatz 3 liegt, an solche Personen auszahlt;
e.
bewirkt, dass ein Reingewinn, der für gemeinnützige Zwecke bestimmt ist, nicht vollumfänglich deklariert wird;
f.
die im 5. Kapitel 4. Abschnitt dieses Gesetzes, im 2. Kapitel des GwG14 und in dessen Ausführungsbestimmungen vorgesehenen Sorgfaltspflichten gegen die Geldwäscherei verletzt;
g.
einer Aufforderung der zuständigen Behörde, den ordnungsgemässen Zustand wiederherzustellen oder die Missstände zu beseitigen, nicht nachkommt;
h.
ohne Ermächtigung der Veranstalterinnen zu gewerblichen Zwecken Teilnahmen an Lotterien und Sportwetten weiterverkauft.

2 Versuch und Gehilfenschaft sind strafbar.

Art. 131 Contravvenzioni

1 È punito con la multa fino a 500 000 franchi chiunque intenzionalmente:

a.
svolge, organizza o mette a disposizione giochi in denaro diversi da quelli di cui all’articolo 130 capoverso 1 lettera a senza essere titolare delle autorizzazioni necessarie;
b.
fa pubblicità per giochi in denaro non autorizzati in Svizzera;
c.
fa pubblicità per giochi in denaro autorizzati destinata a persone escluse dal gioco o a minorenni;
d.
autorizza a giocare persone che non hanno raggiunto l’età legale secondo l’articolo 72 capoversi 1 e 2 o sono escluse dal gioco in virtù dell’articolo 80 oppure versa a dette persone una vincita superiore al valore soglia di cui all’articolo 80 capoverso 3;
e.
fa in modo che l’utile netto destinato a scopi d’utilità pubblica non sia dichiarato integralmente;
f.
viola gli obblighi di diligenza nell’ambito della lotta contro il riciclaggio di denaro previsti dal capitolo 5, sezione 4 della presente legge, dal capitolo 2 LRD14 e dalle sue disposizioni d’esecuzione;
g.
disattende l’ingiunzione dell’autorità competente di ripristinare lo stato legale o sopprimere le irregolarità;
h.
rivende a fini commerciali partecipazioni a lotterie e scommesse sportive senza il consenso dell’organizzatore.

2 Il tentativo e la complicità sono punibili.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.