935.51 Bundesgesetz vom 29. September 2017 über Geldspiele (Geldspielgesetz, BGS)
935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)
Art. 131 Übertretungen
1 Mit Busse bis zu 500 000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich:
- a.
- ohne die dafür nötigen Bewilligungen andere Geldspiele als diejenigen nach Artikel 130 Absatz 1 Buchstabe a durchführt, organisiert oder zur Verfügung stellt;
- b.
- Werbung für in der Schweiz nicht bewilligte Geldspiele macht;
- c.
- Werbung für bewilligte Geldspiele macht, die sich an gesperrte Personen oder Minderjährige richtet;
- d.
- Personen, die das gesetzliche Alter nach Artikel 72 Absätze 1 und 2 nicht erreicht haben oder gestützt auf Artikel 80 mit einer Spielsperre belegt sind, spielen lässt oder einen Gewinn, der über dem Schwellenwert im Sinne von Artikel 80 Absatz 3 liegt, an solche Personen auszahlt;
- e.
- bewirkt, dass ein Reingewinn, der für gemeinnützige Zwecke bestimmt ist, nicht vollumfänglich deklariert wird;
- f.
- die im 5. Kapitel 4. Abschnitt dieses Gesetzes, im 2. Kapitel des GwG14 und in dessen Ausführungsbestimmungen vorgesehenen Sorgfaltspflichten gegen die Geldwäscherei verletzt;
- g.
- einer Aufforderung der zuständigen Behörde, den ordnungsgemässen Zustand wiederherzustellen oder die Missstände zu beseitigen, nicht nachkommt;
- h.
- ohne Ermächtigung der Veranstalterinnen zu gewerblichen Zwecken Teilnahmen an Lotterien und Sportwetten weiterverkauft.
2 Versuch und Gehilfenschaft sind strafbar.
Art. 131 Contravvenzioni
1 È punito con la multa fino a 500 000 franchi chiunque intenzionalmente:
- a.
- svolge, organizza o mette a disposizione giochi in denaro diversi da quelli di cui all’articolo 130 capoverso 1 lettera a senza essere titolare delle autorizzazioni necessarie;
- b.
- fa pubblicità per giochi in denaro non autorizzati in Svizzera;
- c.
- fa pubblicità per giochi in denaro autorizzati destinata a persone escluse dal gioco o a minorenni;
- d.
- autorizza a giocare persone che non hanno raggiunto l’età legale secondo l’articolo 72 capoversi 1 e 2 o sono escluse dal gioco in virtù dell’articolo 80 oppure versa a dette persone una vincita superiore al valore soglia di cui all’articolo 80 capoverso 3;
- e.
- fa in modo che l’utile netto destinato a scopi d’utilità pubblica non sia dichiarato integralmente;
- f.
- viola gli obblighi di diligenza nell’ambito della lotta contro il riciclaggio di denaro previsti dal capitolo 5, sezione 4 della presente legge, dal capitolo 2 LRD14 e dalle sue disposizioni d’esecuzione;
- g.
- disattende l’ingiunzione dell’autorità competente di ripristinare lo stato legale o sopprimere le irregolarità;
- h.
- rivende a fini commerciali partecipazioni a lotterie e scommesse sportive senza il consenso dell’organizzatore.
2 Il tentativo e la complicità sono punibili.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.