Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 93 Industrie und Gewerbe
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria

935.211 Verordnung vom 2. Dezember 2016 über Schweiz Tourismus

935.211 Ordinanza del 2 dicembre 2016 concernente Svizzera Turismo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Mitgliedschaft

1 Schweiz Tourismus können beitreten:

a.
öffentlich-rechtliche Körperschaften;
b.
Anstalten des Bundes und der Kantone;
c.
in der Schweiz ansässige juristische Personen, Personengesellschaften und natürliche Personen.

2 Über die Aufnahme entscheidet der Vorstand. Ein ablehnender Entscheid kann an die Mitgliederversammlung weitergezogen werden.

3 Der Bund ist Mitglied von Schweiz Tourismus und hat an der Mitgliederversammlung einen Stimmanteil von 20 Prozent. Er wird durch das SECO vertreten.

Art. 4 Membri

1 Possono far parte di Svizzera Turismo:

a.
gli enti di diritto pubblico;
b.
gli istituti della Confederazione e dei Cantoni;
c.
le persone fisiche e giuridiche e le società di persone domiciliate in Svizzera.

2 Il comitato si pronuncia circa la loro ammissione. Una decisione di diniego può essere impugnata presso l’assemblea generale.

3 La Confederazione è membro di Svizzera Turismo e nell’assemblea generale ha una quota di voto del 20 per cento. In tale funzione è rappresentata dalla SECO.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.