1 Die Kontrollorgane informieren sich gegenseitig sowie das SECO.
2 Sie melden dem SECO die Produkte, die den Sicherheitsvorschriften nicht genügen, und die entsprechenden Massnahmen.
3 Erlassen sie eine Verfügung, so stellen sie ein Doppel der Verfügung dem SECO zu.
1 Gli organi di controllo si informano reciprocamente e comunicano le loro informazioni alla SECO.
2 Gli organi di controllo segnalano alla SECO i prodotti che non soddisfano le prescrizioni di sicurezza indicando le misure pertinenti.
3 Se emanano una decisione, gli organi di controllo ne inviano una copia alla SECO.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.