1 Es werden aufgehoben:
2 ...65
60 Ursprünglich Art. 13.
61 [AS 1975 2361, 1980 691, 1985 670 Ziff. I 10]
65 Aufgehoben durch Anhang 5 Ziff. 18 der Freisetzungsverordnung vom 10. Sept. 2008, mit Wirkung seit 1. Okt. 2008 (AS 2008 4377).
1 Sono abrogate:
2 ...66
61 Originario art. 13.
62 [RU 1975 2361, 1976 1692, 1980 691, 1985 670 n. I 10]
66 Abrogato dall’all. 5 n. 18 dell’O del 10 set. 2008 sull’emissione deliberata nell’ambiente, con effetto dal 1° ott. 2008 (RU 2008 4377).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.