(Art. 33 und 34 WaG)
1 Das BAFU ist zuständig für die Erhebungen der Daten zum Wald.
2 Es erhebt in Zusammenarbeit mit der WSL:
3 Die WSL erhebt im Rahmen ihres Grundauftrags in langfristigen Forschungsprogrammen die Belastung des Waldökosystems.
4 Das BAFU informiert die Behörden und die Öffentlichkeit über die Erhebungen.
57 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 17. Aug. 2016, in Kraft seit 1. Jan. 2017 (AS 2016 3215).
(art. 33 e 34 LFo)
1 L’UFAM è competente per i rilevamenti dei dati sulle foreste.
2 In collaborazione con l’FNP, rileva:
3 Nell’ambito del proprio mandato di base, l’FNP rileva il deterioramento degli ecosistemi forestali mediante programmi di ricerca a lungo termine.
4 L’UFAM informa le autorità e la popolazione in merito ai rilevamenti.
57 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 17 ago. 2016, in vigore dal 1° gen. 2017 (RU 2016 3215).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.