Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.443.107 Verordnung des BLV vom 6. August 2021 über Massnahmen gegen die Verschleppung der Afrikanischen Schweinepest im Verkehr mit den Mitgliedstaaten der Europäischen Union, Island und Norwegen

916.443.107 Ordinanza dell'USAV del 6 agosto 2021 che istituisce provvedimenti contro la propagazione della peste suina africana nel traffico con Stati membri dell'Unione europea, Islanda et Norvegia

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Zweck und Gegenstand

1 Diese Verordnung soll die Verschleppung der Afrikanischen Schweinepest verhindern.

2 Sie regelt die Einfuhr der folgenden Tiere und Tierprodukte aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU), Island und Norwegen:

a.
Tiere der Familie der Schweineartigen (Suidae), einschliesslich Wildschweinen;
b.
Tiere der Familie der Neuweltlichen Schweine (Tayassuidae);
c.
folgende Tierprodukte von Tieren nach den Buchstaben a und b:
1.
Sperma, Eizellen und Embryonen,
2.
frisches Fleisch, Fleischzubereitungen und Fleischerzeugnisse,
3.
Schlachterzeugnisse nach Artikel 3 Buchstabe h der Verordnung vom 16. Dezember 20163 über das Schlachten und die Fleischkontrolle,
4.
ganze Schlachttierkörper und Teile von solchen, einschliesslich von Jagdwild stammend, und
5.
tierische Nebenprodukte, einschliesslich Häuten und Fellen.

3 Sie regelt die Durchfuhr von freilebenden Wildschweinen sowie die Ausfuhr solcher Tiere in Mitgliedstaaten der EU, nach Island und nach Norwegen.

Art. 1 Scopo e oggetto

1 La presente ordinanza si prefigge di prevenire la propagazione della peste suina africana.

2 Essa disciplina l’importazione dagli Stati membri dell’Unione europea (UE), dall’Islanda e dalla Norvegia dei seguenti animali e prodotti di origine animale:

a.
animali della famiglia dei suidi (Suidae), compresi i cinghiali;
b.
animali della famiglia dei pecari (Tayassuidae);
c.
i seguenti prodotti derivati da animali di cui alle lettere a e b:
1.
sperma, ovuli ed embrioni,
2.
carne fresca, preparati di carne e prodotti a base di carne,
3.
prodotti della macellazione di cui all’articolo 3 lettera h dell’ordinanza del 16 dicembre 20163 concernente la macellazione e il controllo delle carni,
4.
carcasse intere e parti di esse, comprese quelle provenienti da selvaggina cacciata, e
5.
sottoprodotti di origine animale, compresi pelli e pelame.

3 Essa disciplina il transito di cinghiali in libertà e l’esportazione di tali animali negli Stati membri dell’UE, in Islanda e in Norvegia.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.