1 Soweit diese Verordnung nichts anderes bestimmt, ist der Vollzug Sache des Bundes.
2 Die zuständigen Behörden des Bundes sind das BLV und das
3 Das BLV erlässt die für einen sachgemässen und einheitlichen Vollzug erforderlichen Weisungen technischer Art.
1 Salvo disposizioni contrarie della presente ordinanza, l’esecuzione compete alla Confederazione.
2 Le autorità federali competenti sono l’USAV e l’UDSC.
3 L’USAV emana le direttive tecniche necessarie per un’esecuzione adeguata e uniforme.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.