Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

916.151.1 Verordnung des WBF vom 7. Dezember 1998 über Vermehrungsmaterial von Ackerpflanzen-, Futterpflanzen- und Gemüsearten (WBF-Vermehrungsmaterialverordnung Acker- und Futterpflanzen)

916.151.1 Ordinanza del DEFR del 7 dicembre 1998 concernente il materiale di moltiplicazione di specie campicole, foraggere e orticole(Ordinanza del DEFR sul materiale di moltiplicazione di piante campicole e foraggere)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Zulassung von Vermehrungsorganisationen

1 Zugelassen werden Vermehrungsorganisationen, die:

a.
über qualifiziertes administratives und technisches Personal verfügen;
b.
Zugang zu den Einrichtungen haben, die für die Aufbereitung des Saat- und Pflanzgutes gemäss den Bedingungen dieser Verordnung erforderlich sind;
c.
über Vermehrungsbewilligungen seitens der betreffenden Züchter oder ihrer Vertreter verfügen; und
d.
die in Absatz 3 genannten Auflagen erfüllen.

2 Gesuche um Zulassung sind an das BLW zu richten. Das BLW erteilt die Zulassung. Es bestimmt eine Identifikationsnummer und teilt diese der Vermehrungsorganisation mit.60

3 Die Vermehrungsorganisationen sind verpflichtet:

a.
Vermehrungsverträge nur mit zugelassenen Produzenten abzuschliessen;
b.
die Parzellen für die offizielle Feldbesichtigung anzumelden;
c.
die offiziellen Feldbesichtigungen zu organisieren und zu begleiten;
d.61
auf Verlangen des BLW eine offizielle Beschreibung der Sorten, deren Saatgut anerkannt werden soll, zur Verfügung zu stellen.

60 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 11. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 5531).

61 Eingefügt durch Ziff. I der V des WBF vom 8. März 2002, in Kraft seit 1. Juni 2002 (AS 2002 1489).

Art. 22 Riconoscimento delle organizzazioni di moltiplicazione

1 Il riconoscimento è concesso alle organizzazioni di moltiplicazione:

a.
che dispongono di personale amministrativo e tecnico qualificato;
b.
che dispongono dell’attrezzatura che consente di condizionare le sementi e i tuberi-seme conformemente alle esigenze della presente ordinanza;
c.
autorizzate dai competenti costitutori o dai loro rappresentanti ad effettuare la moltiplicazione;
d.
che osservano gli obblighi menzionati al capoverso 3.

2 Le domande di riconoscimento devono essere inoltrate all’UFAG, il quale accorda il riconoscimento, stabilisce un numero d’identificazione e lo comunica all’organizzazione di moltiplicazione.59

3 Le organizzazioni di moltiplicazione sono tenute a:

a.
concludere accordi di moltiplicazione unicamente con produttori riconosciuti;
b.
annunciare le parcelle per le ispezioni ufficiali in campo;
c.
organizzare e accompagnare le ispezioni ufficiali in campo;
d.60
fornire, su richiesta dell’UFAG, una descrizione ufficiale delle varietà le cui sementi devono essere certificate (s.l.).

59 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR dell’11 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 5531).

60 Introdotta dal n. I dell’O del DEFR dell’8 mar. 2002, in vigore dal 1° giu. 2002 (RU 2002 1489).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.