910.12 Verordnung vom 28. Mai 1997 über den Schutz von Ursprungsbezeichnungen und geografischen Angaben für landwirtschaftliche Erzeugnisse, verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, waldwirtschaftliche Erzeugnisse und verarbeitete waldwirtschaftliche Erzeugnisse (GUB/GGA-Verordnung)
910.12 Ordinanza del 28 maggio 1997 sulla protezione delle denominazioni di origine e delle indicazioni geografiche dei prodotti agricoli, dei prodotti agricoli trasformati, dei prodotti silvicoli e dei prodotti silvicoli trasformati (Ordinanza DOP/IGP)
Art. 6
1 Das Gesuch muss den Nachweis erbringen, dass die Voraussetzungen dieser Verordnung für den Schutz der entsprechenden Ursprungsbezeichnung oder geographischen Angabe erfüllt sind.
2 Es enthält insbesondere:
- a.
- den Namen der gesuchstellenden Gruppierung und den Nachweis ihrer Repräsentativität;
- b.
- die einzutragende Ursprungsbezeichnung oder geographische Angabe;
- c.
- den Nachweis, dass es sich bei der einzutragenden Bezeichnung nicht um eine Gattungsbezeichnung handelt;
- d.
- Angaben, aus denen sich ergibt, dass das Erzeugnis aus einem geographischen Gebiet nach Artikel 2 oder 3 stammt (geschichtliche Entwicklung des Erzeugnisses und dessen Rückverfolgbarkeit);
- e.
- Angaben, aus denen sich der Zusammenhang mit den geographischen Verhältnissen oder dem geographischen Ursprung nach Artikel 2 oder 3 ergibt (Herleitung der typischen Eigenschaften des Erzeugnisses aus den besonderen geographisch bedingten natürlichen und menschlichen Faktoren [Terroir]);
- f.
- die Beschreibung allfälliger lokaler, redlicher und gleichbleibender Verfahren;
- g.23
- eine Zusammenfassung mit folgenden Angaben:
- –
- Name, Anschrift und Zusammensetzung der gesuchstellenden Gruppierung,
- –
- Name des Erzeugnisses,
- –
- verlangter Schutz,
- –
- Art des betreffenden Erzeugnisses,
- –
- Nachweis der Repräsentativität der gesuchstellenden Gruppierung,
- –
- Nachweis, dass es sich um keine Gattungsbezeichnung handelt,
- –
- Darstellung der geschichtlichen Entwicklung des Erzeugnisses,
- –
- die aus dem Terroir hergeleiteten typischen Eigenschaften des Erzeugnisses,
- –
- Beschreibung der lokalen, redlichen und gleich bleibenden Verfahren,
- –
- die wichtigsten Elemente des Pflichtenhefts (geografisches Gebiet, Beschreibung des Erzeugnisses und seiner Haupteigenschaften, Beschreibung der Herstellungsmethode, Zertifizierungsstelle, Kennzeichnung und Rückverfolgbarkeit).
3 Dem Gesuch ist ein Pflichtenheft und der Nachweis, dass das Gesuch von der Vertreterversammlung der Gruppierung angenommen wurde, beizulegen.24
Art. 6 Contenuto della domanda
1 La domanda deve provare che le condizioni stabilite dalla presente ordinanza per ottenere la denominazione di origine o l’indicazione geografica sono soddisfatte.
2 Contiene in particolare:
- a.
- il nome del raggruppamento richiedente e la prova della sua rappresentatività;
- b.
- la denominazione di origine o l’indicazione geografica da registrare;
- c.
- gli elementi che comprovano che la denominazione non è generica;
- d.
- gli elementi che comprovano che il prodotto è originario di una zona geografica ai sensi dell’articolo 2 o 3 (possibilità di ricostituire l’evoluzione storica del prodotto);
- e.
- gli elementi che comprovano il legame con l’ambiente geografico o con l’origine geografica ai sensi dell’articolo 2 o 3 (derivazione delle peculiarità tipiche del prodotto da particolari fattori naturali e umani dovuti all’ambiente geografico );
- f.
- la descrizione di eventuali metodi locali, leali e costanti;
- g.22
- un riassunto con le seguenti indicazioni:
- –
- il nome, l’indirizzo e la composizione del raggruppamento richiedente,
- –
- il nome del prodotto,
- –
- la protezione chiesta,
- –
- il tipo di prodotto,
- –
- la prova della rappresentatività del raggruppamento richiedente,
- –
- gli elementi che comprovano che la denominazione non è generica,
- –
- il dossier sull’evoluzione storica del prodotto,
- –
- le peculiarità tipiche del prodotto derivate da particolari fattori naturali e umani dovuti all’ambiente geografico,
- –
- la descrizione dei metodi locali, leali e costanti,
- –
- gli elementi principali dell’elenco degli obblighi (area geografica, descrizione del prodotto e delle sue principali caratteristiche, descrizione del metodo di ottenimento, organismo di certificazione, etichettatura e tracciabilità).
3 Deve essere corredata di un elenco degli obblighi e della prova che la domanda è stata accolta dall’assemblea dei rappresentanti del raggruppamento.23
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.