Landesrecht 9 Wirtschaft - Technische Zusammenarbeit 91 Landwirtschaft
Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 91 Agricoltura

910.1 Bundesgesetz vom 29. April 1998 über die Landwirtschaft (Landwirtschaftsgesetz, LwG)

910.1 Legge federale del 29 aprile 1998 sull'agricoltura (Legge sull'agricoltura, LAgr)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 140

1 Der Bund kann die Züchtung von Nutzpflanzen fördern, die:

a.
ökologisch hochwertig sind;
b.
qualitativ hochwertig sind; oder
c.
den Verhältnissen der verschiedenen Landesgegenden angepasst sind.

2 Er kann privaten Züchtungsbetrieben und Fachorganisationen, die Leistungen im öffentlichen Interesse erbringen, Beiträge ausrichten, namentlich für:

a.
Züchtung, Reinhaltung und Verbesserung von Sorten;
b.
Anbauversuche;
c.184

3 Er kann die Produktion von Saat- und Pflanzengut mit Beiträgen unterstützen.

184 Aufgehoben durch Ziff. I des BG vom 22. März 2013, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3463 3863; BBl 2012 2075).

Art. 140

1 La Confederazione può promuovere la coltivazione di piante utili:

a.
di alto valore ecologico;
b.
di alto valore qualitativo; o
c.
adatte alle condizioni regionali.

2 Essa può versare contributi ad aziende di coltivazione private e a organizzazioni professionali che forniscono prestazioni di interesse pubblico, in particolare per:

a.
la coltivazione, la conservazione della purezza e il miglioramento delle varietà;
b.
le colture sperimentali;
c.184
...

3 Può sostenere mediante contributi la produzione di sementi e piante.

184 Abrogata dal n. I della LF del 22 mar. 2013, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3463 3863; FF 2012 1757).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.