1 Das Gesetz bezweckt, die Erschliessung von Land für den Wohnungsbau sowie den Bau von Wohnungen zu fördern, die Wohnkosten, vorab die Mietzinse, zu verbilligen und den Erwerb von Wohnungs- und Hauseigentum zu erleichtern.
2 Bei der Durchführung dieser Aufgaben arbeitet der Bund mit den interessierten Organisationen zusammen.
3 Die Zuständigkeit der Kantone zur Ergänzung der Massnahmen des Bundes bleibt vorbehalten.
1 La legge si prefigge di promuovere la costruzione d’abitazioni e l’urbanizzazione dei terreni necessari, nonché di ridurre i costi d’abitazione, segnatamente le pigioni, e di agevolare l’accesso alla proprietà di appartamenti e case familiari.
2 Nell’esecuzione di questi compiti la Confederazione collabora con le organizzazioni interessate.
3 Resta riservata la competenza dei Cantoni di completare i provvedimenti della Confederazione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.