Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

836.21 Verordnung vom 31. Oktober 2007 über die Familienzulagen (Familienzulagenverordnung; FamZV)

836.21 Ordinanza del 31 ottobre 2007 sugli assegni familiari (OAFami)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 18a Inhalt des Familienzulagenregisters

1 Das Familienzulagenregister enthält die folgenden Daten:

a.38
AHV-Nummer39, Familienname, Vornamen, Geburtsdatum, Geschlecht und Wohnsitzstaat des anspruchsbegründenden Kindes;
b.
AHV-Nummer, Familienname, Vornamen, Geburtsdatum und Geschlecht der anspruchsberechtigten Person;
c.
die Beziehung des anspruchsbegründenden Kindes zur anspruchsberechtigten Person;
d.
den Erwerbsstatus der anspruchsberechtigten Person;
e.
die für die Festsetzung und Ausrichtung der Familienzulage zuständige Stelle nach Artikel 21c FamZG;
f.
die für die Dossierführung zuständige Zweig- oder Abrechnungsstelle, sofern sie nicht mit der Stelle nach Buchstabe e identisch ist;
g.
die Art der Familienzulage;
h.
die gesetzliche Grundlage der Familienzulage;
i.
den Beginn und das Ende des Anspruchs;
j.
den Arbeitgeber, sofern die Familienausgleichskasse, der er angeschlossen ist, dies verlangt.

2 Das BSV erlässt Weisungen über die Einzelheiten der zu erfassenden Daten.

38 Fassung gemäss Ziff. I der V vom 19. Juni 2020, in Kraft seit 1. Aug. 2020 (AS 2020 2779).

39 Ausdruck gemäss Anhang Ziff. II 40 der V vom 17. Nov. 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 800). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.

Art. 18a Contenuto del registro degli assegni familiari

1 Il registro degli assegni familiari contiene i seguenti dati:

a.41
numero AVS42, cognome, nome, data di nascita, sesso e Stato di domicilio del figlio che dà diritto all’assegno familiare;
b.
numero AVS, cognome, nome, data di nascita e sesso dell’avente diritto;
c.
la relazione intercorrente tra il figlio e l’avente diritto;
d.
la situazione occupazionale dell’avente diritto;
e.
il servizio competente per il calcolo e il versamento dell’assegno conformemente all’articolo 21c LAFam;
f.
l’agenzia o il servizio di compensazione competente per la gestione della pratica, qualora non si trattasse del servizio di cui alla lettera e;
g.
il tipo di assegno familiare;
h.
la base legale dell’assegno familiare;
i.
l’inizio e la fine del diritto;
j.
il datore di lavoro, nel caso in cui la cassa di compensazione per assegni familiari cui è affiliato lo richieda.

2 L’UFAS emana direttive sui dettagli dei dati da registrare.

41 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 giu. 2020, in vigore dal 1° ago. 2020 (RU 2020 2779).

42 Nuova espr. giusta l’all. n. II 40 dell’O del 17 nov. 2021, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 800). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.