832.314.12 Verordnung vom 5. April 1966 über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten beim Spritzen von Farben oder Lacken
832.314.12 Ordinanza del 5 aprile 1966 concernente la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali nella verniciatura a spruzzo
Art. 27 Begriff
Als Spritzarbeiten im Freien, in grossen Hallen oder von kurzer Dauer gelten:
- –
- das Spritzen in freier Atmosphäre oder in offenen Hallen;
- –
- das Spritzen in geschlossenen Hallen von mehr als 4000 m3 Inhalt pro Spritzstelle und mindestens 6 m Raumhöhe;
- –
- das Spritzen während höchstens fünf Minuten innerhalb einer halben Stunde.
Art. 27 Definizione
Quali lavori di verniciatura a spruzzo all'aperto, in grandi capannoni o di corta durata sono considerate:
- –
- la spruzzatura eseguita all'aperto o in capannoni aperti; - la spruzzatura in capannoni chiusi aventi almeno 6 m di altezza e più di 4000 m3 di volume per luogo di spruzzo;
- –
- la spruzzatura della durata massima di 5 minuti durante una mezz'ora.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.