Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.314.12 Verordnung vom 5. April 1966 über die Verhütung von Unfällen und Berufskrankheiten beim Spritzen von Farben oder Lacken

832.314.12 Ordinanza del 5 aprile 1966 concernente la prevenzione degli infortuni e delle malattie professionali nella verniciatura a spruzzo

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Elektrische Einrichtungen

1 Alle elektrischen Installationen und Apparate in Spritzräumen und in Spritzständen müssen den Regeln für schwadensichere elektrische Installationsmaterialien und Apparate (Regeln für schwadensicheres Material) des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins entsprechen, es sei denn,

a.
die elektrischen Installationen und Apparate seien derart verriegelt, dass sie nicht unter Spannung stehen, wenn die Lüftung nicht in Betrieb ist, oder
b.
die Zufuhr der Druckluft zu den Spritzpistolen sei derart verriegelt, dass die letzteren nicht benützt werden können, wenn die Lüftung nicht in Betrieb ist.

2 Die den Regeln für schwadensicheres Material nicht entsprechenden elektrischen Installationen und Apparate sind so anzuordnen, dass sie vom Spritzstrahl nicht getroffen werden können.

3 Alle elektrischen Installationen im Innern von Spritzkapellen oder unmittelbar ausserhalb derselben auf der Bedienungsseite müssen den Vorschriften für explosionssichere elektrische Installationsmaterialien und Apparate des Schweizerischen Elektrotechnischen Vereins entsprechen, es sei denn, sie werden von der Frischluft umspült oder abgeschirmt und seien nicht der Verschmutzung ausgesetzt.

Art. 14 Installazioni elettriche

1 Tutte le installazioni e apparecchiature elettriche, situate nei locali e nei posti di spruzzo, devono essere conformi alle regole per il materiale e gli apparecchi elettrici temporaneamente antideflagranti (Regole per il materiale temporaneamente antideflagrante) dell'Associazione svizzera degli elettrotecnici, eccetto quando

a.
le installazioni e apparecchiature elettriche sono accoppiate in maniera da non trovarsi sotto tensione a ventilazione ferma, oppure
b.
l'alimentazione di aria compressa per le pistole a spruzzo è accoppiata in modo che queste ultime non possono essere usate a ventilazione ferma.

2 Le installazioni e le apparecchiature elettriche, non conformi alle regole per il materiale temporaneamente antideflagrante, vanno collocate in modo da non poter essere raggiunte dagli spruzzi delle pistole.

3 Tutte le installazioni elettriche all'interno delle cabine a spruzzo o direttamente al loro esterno, dal lato servizio, devono essere conformi alle prescrizioni dell'Associazione svizzera degli elettrotecnici, concernenti i materiali d'installazione e gli apparecchi elettrici antideflagranti, salvo che dette installazioni si trovino in un flusso di aria fresca o da esso protette e non siano esposte all'insudiciamento.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.