Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.311.12 Verordnung vom 15. April 2015 über die Sicherheit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Arbeiten im Überdruck

832.311.12 Ordinanza del 15 aprile 2015 sulla sicurezza dei lavoratori nei lavori in condizioni di sovrappressione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Aufgaben der fachkundigen Personen

1 Die leitende Person bestimmt je nach Art der Arbeiten und gemäss den Vorgaben des Sicherheits- und Gesundheitsschutzkonzeptes die fachkundigen Personen, die für folgende Aufgaben zuständig sind:

a.
Überwachung von Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmern, die im Überdruck arbeiten;
b.
Betriebssicherheit der elektrischen Anlagen;
c.
Betriebssicherheit der drucklufttechnischen Anlagen;
d.
erste Hilfe;
e.
Brandbekämpfung;
f.
Betrieb der Behandlungskammer.

2 Für die Aufgabe nach Absatz 1 Buchstabe a werden folgende Personen eingesetzt:

a.
für Bauarbeiten in Druckluft: die Schleusenwärterinnen und Schleusenwärter;
b.
für Taucherarbeiten: die Signalfrauen und Signalmänner.

3 Die leitende Person legt fest:

a.
welche Rechte und Pflichten die fachkundigen Personen haben;
b.
wo sich die fachkundigen Personen aufhalten müssen, damit sie im Ereignisfall ihre Aufgabe rechtzeitig erfüllen können;
c.
wie die Aufgaben auf die fachkundigen Personen verteilt werden, damit sie im Ereignisfall ihre Aufgabe rechtzeitig erfüllen können.

4 Die fachkundigen Personen müssen eine auf ihre Aufgabe zugeschnittene externe oder betriebsinterne Ausbildung erfolgreich abgeschlossen haben. Die Ausbildung ist schriftlich zu dokumentieren.

5 Die Aufgaben von fachkundigen Personen können auch von der leitenden Person übernommen werden.6

6 Eingefügt durch Ziff. I der V vom 16. Sept. 2016, in Kraft seit 15. Okt. 2016 (AS 2016 3239).

Art. 12 Compiti dei tecnici

1 A seconda della tipologia di lavoro e delle prescrizioni del piano di sicurezza e di protezione della salute, il direttore designa i tecnici preposti ai compiti seguenti:

a.
sorveglianza dei lavoratori operanti in condizioni di sovrappressione;
b.
sicurezza dell’esercizio degli impianti elettrici;
c.
sicurezza dell’esercizio degli impianti di tecnica pneumatica;
d.
primo soccorso;
e.
lotta antincendio;
f.
esercizio della camera di decompressione.

2 Per il compito di cui al capoverso 1 lettera a sono impiegate le seguenti persone:

a.
per i lavori di costruzione in aria compressa: i campanari;
b.
per i lavori in immersione: i segnalatori.

3 Il direttore definisce:

a.
i diritti e i doveri dei tecnici;
b.
l’ubicazione dei tecnici affinché, in caso di evento, possano adempiere tempestivamente il proprio compito;
c.
la ripartizione dei compiti fra a i tecnici affinché, in caso di evento, questi ultimi possano adempiere tempestivamente il proprio compito.

4 I tecnici devono aver concluso una formazione specifica al proprio compito esterna o interna all’azienda. La formazione deve essere documentata in forma scritta.

5 I compiti dei tecnici possono essere svolti anche dal direttore.6

6 Introdotto dal n. I dell’O del 16 set. 2016, in vigore dal 15 ott. 2016 (RU 2016 3239).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.