Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.311.12 Verordnung vom 15. April 2015 über die Sicherheit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Arbeiten im Überdruck

832.311.12 Ordinanza del 15 aprile 2015 sulla sicurezza dei lavoratori nei lavori in condizioni di sovrappressione

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1 Gegenstand und Geltungsbereich

1 Diese Verordnung legt die Massnahmen fest, die für die Sicherheit der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bei Arbeiten im Überdruck getroffen werden müssen.

2 Als Arbeiten im Überdruck gelten:

a.
Bauarbeiten in Druckluft, die in einer geschlossenen Umgebung stattfinden und bei denen nicht getaucht werden muss;
b.
Taucherarbeiten, wenn sich die Taucherin oder der Taucher, ausgerüstet mit einer Taucherausrüstung, unter der Wasseroberfläche befindet.

3 Neben dieser Verordnung gelten insbesondere die Verordnung vom 19. Dezember 19832 über die Unfallverhütung (VUV) und die Bauarbeitenverordnung vom 
18. Juni 20213.4

2 SR 832.30

3 SR 832.311.141

4 Fassung gemäss Art. 122 Abs. 2 der Bauarbeitenverordnung vom 18. Juni 2021, in Kraft seit 1. Jan. 2022 (AS 2021 384).

Art. 1 Oggetto e campo d’applicazione

1 La presente ordinanza stabilisce le misure da adottare per garantire la sicurezza dei lavoratori nei lavori in condizioni di sovrappressione.

2 Si considerano lavori in condizioni di sovrappressione:

a.
i lavori di costruzione in aria compressa che hanno luogo in un ambiente chiuso e non prevedono l’immersione;
b.
i lavori in immersione in cui il lavoratore subacqueo, munito dell’apposita attrezzatura, opera sotto la superficie dell’acqua.

3 Oltre alla presente ordinanza sono segnatamente applicabili l’ordinanza del 19 dicembre 19832 sulla prevenzione degli infortuni (OPI) e l’ordinanza del 18 giugno 20213 sui lavori di costruzione (OLCostr).4

2 RS 832.30

3 RS 832.311.141

4 Nuovo testo giusta l’art. 122 cpv. 2 dell’O del 18 giu. 2021 sui lavori di costruzione, in vigore dal 1° gen. 2022 (RU 2021 384).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.