1 Im Hinblick auf die Übertragung eines Versichertenbestandes ist die Aufsichtsbehörde gegenüber interessierten Versicherern und Verbänden von Versicherern von ihrer Schweigepflicht entbunden.
2 Die Aufsichtsbehörde kann den Versichertenbestand eines Versicherers mit dem gebundenen Vermögen der sozialen Krankenversicherung, den Reserven und den Rechten und Pflichten, die damit zusammenhängen, ganz oder teilweise auf einen anderen Versicherer übertragen, sofern dieser seine Zustimmung erteilt. Sie verfügt die Bedingungen der Übertragung.
1 In vista del trasferimento dell’effettivo degli assicurati l’autorità di vigilanza è esonerata dall’obbligo di mantenere il segreto nei confronti degli assicuratori e delle federazioni di assicuratori interessati.
2 L’autorità di vigilanza può trasferire a un altro assicuratore la totalità o una parte dell’effettivo degli assicurati, unitamente al patrimonio vincolato dell’assicurazione sociale malattie, alle riserve nonché ai diritti e agli obblighi ad essi connessi, sempreché l’assicuratore vi dia il proprio consenso. Definisce le condizioni del trasferimento con una decisione.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.