Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 83 Sozialversicherung
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 83 Assicurazione sociale

832.112.31 Verordnung des EDI vom 29. September 1995 über Leistungen in der obligatorischen Krankenpflegeversicherung (Krankenpflege-Leistungsverordnung, KLV)

832.112.31 Ordinanza del DFI del 29 settembre 1995 sulle prestazioni dell'assicurazione obbligatoria delle cure medico-sanitarie (Ordinanza sulle prestazioni, OPre)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12a Prophylaktische Impfungen

Die Versicherung übernimmt die Kosten für folgende prophylaktische Impfungen unter folgenden Voraussetzungen:

Massnahme

Voraussetzung

a.
Impfung und Booster gegen Diphtherie, Tetanus, Pertussis, Poliomyelitis; Impfung gegen Masern, Mumps und Röteln

Gemäss dem «Schweizerischen Impfplan 2022» (Impfplan 2022105)106 des Bundesamts für Gesundheit (BAG) und der Eidgenössischen Kommission für Impffragen (EKIF).

b.
Haemophilus-Influenzae-Impfung

Gemäss Impfplan 2022 bei Kindern bis zum vollendeten 5. Altersjahr.

c.
Impfung gegen Influenza
1.
Jährliche Impfung bei Personen mit einem erhöhten Komplikationsrisiko gemäss Impfplan 2022.
2.
Während einer Influenza-Pandemie-Bedrohung oder einer Influenza-Pandemie bei Personen, bei denen das BAG eine Impfung empfiehlt107.
Auf dieser Leistung wird keine Franchise erhoben. Für die Impfung
inklusive Impfstoff wird eine pauschale Vergütung vereinbart.
d.
Hepatitis-B-Impfung

Gemäss Impfplan 2022.

Bei beruflicher und reisemedizinischer Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die Versicherung.

e.108

f.109
Pneumokokken-Impfung

Gemäss Impfplan 2022.

Bei Kindern bis zum vollendeten 5. Altersjahr sowie bei Personen ab 65 Jahren mit einem erhöhten Risiko für eine invasive Infektion.

g.110
Meningokokken-Impfung

Gegen die Serotypen ACWY gemäss Impfplan 2022.

Gegen den Serotyp B gemäss der «Meningokokken-B-Impfempfehlung für Personen mit erhöhtem Erkrankungsrisiko» vom 23. Mai 2022111 sowie der «Empfehlung Meningokokken-Postexpositionsprophylaxe» vom 16. Mai 2022112.

Die Kosten werden nur für die Impfung mit Impfstoffen übernommen, die für die betreffende Altersgruppe über die nötige Zulassung verfügen.

Bei beruflicher und reisemedizinischer Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die Versicherung.

h.
Impfung gegen Tuberkulose

Mit BCG-Impfstoff gemäss
Impfplan 2022.

i.
Impfung gegen Frühsommer-Meningoenzephalitis (FSME)

Gemäss Impfplan 2022.

Bei beruflicher Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die Versicherung.

j.113
Varizellen-Impfung

Basis- und Nachholimpfungen gemäss den Impfempfehlungen des Bundesamtes für Gesundheit und der Eidgenössischen Kommission für Impffragen vom 31. Oktober 2022114.

Die Kosten werden nur für die Impfung mit Impfstoffen übernommen, die für die betreffende Altersgruppe über die nötige Zulassung verfügen.

k.115
Impfung gegen
Humane Papillomaviren (HPV)
1.
Gemäss Impfplan 2022:
a.
Basisimpfung der Mädchen zwischen dem vollendeten 11. und dem vollendeten 15. Altersjahr;
b.
Impfung der Mädchen und Frauen zwischen dem vollendeten 15. und dem vollendeten 27. Altersjahr;
c.
ergänzende Impfung bei Knaben und Männern zwischen dem vollendeten 11. und dem vollendeten 27. Altersjahr.
2.
Impfung im Rahmen von kantonalen Impfprogrammen, die folgende Minimalanforderungen erfüllen:
a.
Die Information der Zielgruppen und von deren Eltern/gesetzlicher Vertretung über die Verfügbarkeit der Impfung und die Empfehlungen des BAG und der EKIF nach Ziffer 1 ist sichergestellt.
b.
Die Vollständigkeit der Impfung wird angestrebt.
c.
Die Leistungen und Pflichten der Programmträger, der impfenden Ärzte und Ärztinnen und der Krankenversicherer sind definiert.
d.
Datenerhebung, Abrechnung, Informations- und Finanzflüsse sind geregelt.
3.
Auf dieser Leistung wird keine Franchise erhoben. Für die Impfung inklusive Impfstoff wird eine pauschale Vergütung vereinbart.
l.
Hepatitis-A-Impfung

Gemäss Impfplan 2022.

Bei folgenden Personen:

bei Patienten und Patientinnen mit einer chronischen Lebererkrankung;
bei Kindern aus Ländern mit mittlerer und hoher Endemizität, die in der Schweiz leben und für einen vorübergehenden Aufenthalt in ihr Herkunftsland zurückkehren;
bei drogeninjizierenden Personen;
bei Männern mit sexuellen Kontakten zu Männern ausserhalb einer stabilen Beziehung.

Postexpositionelle Impfung innerhalb von sieben Tagen nach Exposition.

Bei beruflicher und reisemedizinischer Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die Versicherung.

m.116
Impfung gegen Tollwut

Postexpositionelle Impfung nach Exposition durch ein tollwütiges oder tollwutverdächtiges Tier gemäss Impfplan 2022117.

Bei beruflicher Indikation erfolgt keine Kostenübernahme durch die Versicherung.

n.118
Impfung gegen Covid-19
1.
Grundimmunisierung während einer Covid-19-Epidemie, bei in erhöhtem Masse gefährdeten Personen.
2.
Auffrischimpfung während einer Covid-19-Epidemie, bei in erhöhtem Masse gefährdeten Personen. In Evaluation.

Auf den Leistungen nach den Ziffern 1 und 2 wird keine Franchise erhoben. Für die Impfung einschliesslich Impfstoff wird eine pauschale Vergütung vereinbart.

o.119
Impfung gegen Herpes Zoster

Mit dem adjuvantierten Subunit-Impfstoff.

Bei den Alters- und Risikogruppen gemäss Impfplan 2022.

104 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 21. Nov. 2007 (AS 2007 6839). Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 27. Mai 2020, in Kraft seit 1. Juli 2020 (AS 2020 2539 2829).

105 Ausdruck gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840). Diese Änd. wurde in den in der AS genannten Bestimmungen vorgenommen.

106 Das Dokument ist einsehbar unter: www.bag.admin.ch/ref

107 Siehe die Epidemienverordnung vom 29. April 2015 (SR 818.101.1).

108 Aufgehoben durch Ziff. I der V des EDI vom 8. Juni 2021, mit Wirkung seit 1. Juli 2021 (AS 2021 392).

109 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

110 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

111 Das Dokument ist einsehbar unter: www.bag.admin.ch/ref.

112 Das Dokument ist einsehbar unter: www.bag.admin.ch/ref.

113 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

114 Das Dokument ist einsehbar unter: www.bag.admin.ch/ref.

115 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

116 Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

117 Das Dokument ist einsehbar unter: www.bag.admin.ch/ref.

118 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 30. Nov. 2020 (AS 2020 6327). Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 2. Juni 2022, in Kraft seit 1. Juli 2022, Ziff. 2 in Kraft bis zum 31. Dez. 2022, verlängert bis zum 31. Dez. 2023 (AS 2022 369, 840 Ziff. III 2).

119 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 1. Dez. 2021 (AS 2021 885). Fassung gemäss Ziff. I der V des EDI vom 28. Nov. 2022, in Kraft seit 1. Jan. 2023 (AS 2022 840).

Art. 12a Vaccinazioni profilattiche

L’assicurazione assume i costi delle seguenti vaccinazioni profilattiche alle condizioni elencate:

Misura

Condizione

a.
Vaccinazione e richiami contro difterite, tetano, pertosse, poliomielite; vaccinazione contro morbillo, orecchioni, rosolia

Secondo il «Calendario vaccinale svizzero 2022»99 (Calendario vaccinale 2022)100 curato dall’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP) e dalla Commissione federale per le vaccinazioni (CFV).

b.
Vaccinazione contro l’Haemophilus influenzae

Secondo il Calendario vaccinale 2022, per i bambini fino al compimento dei 5 anni.

c.
Vaccinazione contro l’influenza
1.
Vaccinazione annuale per le persone esposte a un elevato rischio di complicazioni secondo il Calendario vaccinale 2022.
2.
In caso di minaccia di pandemia d’influenza o nel corso di tale pandemia, per coloro ai quali l’UFSP raccomanda una vaccinazione101. Questa prestazione non è soggetta ad alcuna franchigia. Per la vaccinazione, compreso il vaccino, viene concordato un rimborso forfettario.
d.
Vaccinazione contro l’epatite B

Secondo il Calendario vaccinale 2022.

Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione.

e.102
...

f.103
Vaccinazione contro gli pneumococchi

Secondo il Calendario vaccinale 2022.

Per i bambini fino al compimento dei 5 anni nonché per le persone a partire dai 65 anni con maggiore rischio d’infezione invasiva.

g.104
Vaccinazione contro
i meningococchi

Contro i sierogruppi ACWY, secondo il Calendario vaccinale 2022.

Contro il sierogruppo B secondo la «Raccomandazione di vaccinazione contro i meningococchi B per le persone con maggiore rischio di malattia» del 23 maggio 2022105, e la «Raccomandazione per la profilassi post-esposizione da meningococco (MIM)» del 16 maggio 2022106.

Sono assunti unicamente i costi della vaccinazione effettuata con vaccini omologati per il relativo gruppo d’età.

Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione.

h.
Vaccinazione contro la tubercolosi

Con il vaccino BCG secondo il Calendario vaccinale 2022.

i
Vaccinazione contro l’encefalite da zecca (FSME)

Secondo il Calendario vaccinale 2022.

Se effettuata per motivi professionali, i costi non sono assunti dall’assicurazione.

j.107
Vaccinazione contro la varicella

Vaccinazioni di base e di recupero secondo le raccomandazioni di vaccinazione dell’Ufficio federale della sanità pubblica e della Commissione federale per le vaccinazioni del 31 ottobre 2022108.

Sono assunti unicamente i costi della vaccinazione effettuata con vaccini omologati per il relativo gruppo d’età.

k.109
Vaccinazione contro i
virus del papilloma umano (HPV)
1.
Secondo il Calendario vaccinale 2022:
a.
vaccinazione di base delle ragazze dal compimento dell’11° anno di età al compimento del 15° anno di età;
b.
vaccinazione delle ragazze e delle donne dal compimento del 15° anno di età al compimento del 27° anno di età;
c.
vaccinazione complementare dei ragazzi e degli uomini dal compimento dell’11° anno di età al compimento del 27° anno di età.
2.
Vaccinazione nel quadro di programmi cantonali di vaccinazione che devono soddisfare i seguenti requisiti minimi:
a.
l’informazione ai giovani appartenenti ai gruppi target e ai loro genitori (o rappresentanti legali) in merito alla disponibilità della vaccinazione e alle raccomandazioni dell’UFSP e della CFV secondo il numero 1 è garantita;
b.
la completezza delle vaccinazioni è ricercata;
c.
le prestazioni e gli obblighi dei responsabili del programma, dei medici che effettuano le vaccinazioni e degli assicuratori-malattie sono definiti;
d.
il rilevamento di dati, il conteggio, i flussi delle informazioni e delle finanze sono disciplinati.
3.
Questa prestazione non è soggetta ad alcuna franchigia. Per la vaccinazione, compreso il vaccino, viene concordato un rimborso forfettario.
l.
Vaccinazione contro l’epatite A

Secondo il Calendario vaccinale 2022.

Per le seguenti persone:

per pazienti affetti da una malattia cronica del fegato
per bambini provenienti da Paesi con un’endemicità media o elevata che vivono in Svizzera e che ritornano al loro Paese d’origine per un soggiorno temporaneo
per persone che si iniettano droghe
per uomini che hanno contatti sessuali con altri uomini al di fuori di una relazione stabile.

Vaccinazione post-esposizione entro sette giorni dall’esposizione.

Se effettuata per motivi professionali o di medicina di viaggio, i costi non sono assunti dall’assicurazione.

m.110
Vaccinazione contro la rabbia

Vaccinazione in seguito a esposizione a un animale affetto, o sospettato di essere affetto, dalla rabbia secondo il Calendario vaccinale 2022.

Se effettuato per motivi professionali, i costi non sono assunti dall’assicurazione.

n.111
Vaccinazione contro la COVID-19
1.
Immunizzazione di base durante un’epidemia di COVID-19 per le persone particolarmente a rischio.
2.
Vaccinazione di richiamo durante un’epidemia di COVID-19 per le persone particolarmente a rischio. In valutazione.

Le prestazioni elencate nei numeri 1 e 2 non sono soggette a franchigia. Per la vaccinazione, incluso il vaccino, viene concordato un rimborso forfettario.

o.112
Vaccinazione contro l’herpes zoster

Con il vaccino a subunità adiuvato.

Per gruppi d’età e gruppi a rischio secondo il Calendario vaccinale 2022.

98 Introdotto dal n. I dellʼO del DFI del 21 nov. 2007 (RU 2007 6839). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 27 mag. 2020, in vigore dal 1° lug. 2020 (RU 2020 2539 2829).

99 Il doc. può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.bag.admin.ch/ref

100 Nuova espr. giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840). Di detta mod. é tenuto conto unicamente nelle disp. menzionate nella RU.

101 Vedi l’O del 29 apr. 2015 sulle epidemie (RS 818.101.1).

102 Abrogata dal n. I dell’O del DFI dell’8 giu. 2021, con effetto dal 1° lug. 2021 (RU 2021 392).

103 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

104 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

105 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.

106 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.

107 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

108 Il documento può essere consultato al seguente indirizzo Internet: www.ufsp.admin.ch/rif.

109 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

110 Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

111 Introdotta dal n. I dellʼO del DFI del 30 nov. 2020 (RU 2020 6327). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 2 giu. 2022, in vigore dal 1° lug. 2022, n. 2 sino al 31 dic. 2022, prorogato sino al 31 dic. 2023 (RU 2022 369, 840 n. III 2).

112 Introdotta dal n. I dellʼO del DFI del 1° dic. 2021 (RU 2021 885). Nuovo testo giusta il n. I dellʼO del DFI del 28 nov. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 840).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.