1 Sind zwei Arbeitgeber35 der gleichen Vorsorgeeinrichtung angeschlossen und wechselt die versicherte Person vom einen zum anderen, so ist wie im Freizügigkeitsfall abzurechnen, sofern die versicherte Person das Vorsorgewerk oder den Vorsorgeplan wechselt.
2 Sieht das Reglement eine für die versicherte Person mindestens ebenso günstige Regelung vor, so kann eine Abrechnung unterbleiben.
35 Da die Verwendung von Paarformen die Lesbarkeit des vorliegenden Artikels erschwert, wird die männliche Personenbezeichnung als Ausdruck gewählt, der sich auf Personen beider Geschlechter bezieht.
1 Se due datori di lavoro sono affiliati allo stesso istituto di previdenza e l’assicurato passa da uno all’altro, il conteggio è allestito come in un caso di libero passaggio, a condizione che l’assicurato cambi cassa o piano di previdenza.
2 Se il regolamento prevede un ordinamento almeno altrettanto favorevole per l’assicurato, si può rinunciare ad allestire un conteggio.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.