Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 82 Arbeit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 82 Lavoro

822.115 Verordnung 5 vom 28. September 2007 zum Arbeitsgesetz (Jugendarbeitsschutzverordnung, ArGV 5)

822.115 Ordinanza 5 del 28 settembre 2007 concernente la legge sul lavoro (Ordinanza sulla protezione dei giovani lavoratori, OLL 5)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Ausnahmebewilligung für Sonntagsarbeit

(Art. 19 Abs. 4 und 31 Abs. 4 ArG)

1 Die Beschäftigung Jugendlicher ab 16 Jahren an Sonntagen kann bewilligt werden, sofern:

a.
die Beschäftigung am Sonntag unentbehrlich ist, um:
1.
die Ziele einer beruflichen Grundbildung zu erreichen, oder
2.
eine Betriebsstörung infolge höherer Gewalt zu beheben;
b.
die Arbeit unter der Aufsicht einer erwachsenen und qualifizierten Person ausgeführt wird; und
c.
die Beschäftigung am Sonntag den Besuch der Berufsfachschule nicht beeinträchtigt.

2 Die Beschäftigung Jugendlicher ab 16 Jahren an Sonntagen kann in einer der vom WBF nach Artikel 14 festgelegten Branchen und im dort zugelassenen Umfang auch ausserhalb der beruflichen Grundbildung bewilligt werden.

3 Nach Abschluss der obligatorischen Schulzeit kann die Beschäftigung von Schülerinnen und Schülern in einer der vom WBF nach Artikel 14 Buchstabe a festgelegten Branchen jeden zweiten Sonntag bewilligt werden.

4 Dauernde oder regelmässig wiederkehrende Sonntagsarbeit wird vom SECO, vorübergehende Sonntagsarbeit bis zu sechs Sonntagen pro Kalenderjahr von der kantonalen Behörde bewilligt.

Art. 13 Autorizzazione eccezionale del lavoro domenicale

(art. 19 cpv. 4 e 31 cpv. 4 LL)

1 L’occupazione domenicale di giovani di età superiore ai 16 anni può essere autorizzata se:

a.
l’occupazione domenicale è indispensabile per:
1.
raggiungere gli obiettivi di una formazione professionale di base o
2.
correggere disfunzioni d’esercizio dovute a forza maggiore.
b.
il lavoro è svolto sotto la sorveglianza di una persona adulta e qualificata; e
c.
l’occupazione domenicale non pregiudica la frequenza della scuola professionale.

2 Nei rami e per il numero di domeniche fissati dal DEFR conformemente all’articolo 14 l’occupazione domenicale di giovani di età superiore ai 16 anni può essere autorizzata anche al di fuori dell’ambito della formazione professionale di base.

3 Per i rami fissati dal DEFR conformemente all’articolo 14 lettera a l’occupazione di giovani prosciolti dalla scolarità obbligatoria può essere autorizzata una domenica su due.

4 Il lavoro domenicale regolare o periodico è soggetto all’autorizzazione della SECO, il lavoro domenicale temporaneo fino a sei domeniche per anno civile, a quella dell’autorità cantonale.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.