1 Mit Busse bis zu 1000 Franken wird bestraft, wer vorsätzlich oder fahrlässig:
2 Die Strafverfolgung ist Sache der Kantone.
3 Die Anwendung der Artikel 59–62 des Arbeitsgesetzes vom 13. März 19645 schliesst die Anwendung der Strafbestimmungen nach Absatz 1 nur aus, wenn es um die Bestrafung von Verstössen gegen den Gesundheitsschutz der Angestellten geht.
1 È punito con la multa fino a 1000 franchi chiunque intenzionalmente o per negligenza:
2 Il perseguimento penale spetta ai Cantoni.
3 L’applicazione degli articoli 59–62 della legge sul lavoro del 13 marzo 19645 esclude quella delle disposizioni penali di cui al capoverso 1 soltanto se si tratta di punire violazioni relative alla protezione della salute dei lavoratori.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.