818.101.27 Verordnung vom 23. Juni 2021 über Massnahmen zur Bekämpfung der Covid-19-Epidemie im Bereich des internationalen Personenverkehrs (Covid-19-Verordnung internationaler Personenverkehr)
818.101.27 Ordinanza del 23 giugno 2021 sui provvedimenti per combattere lʼepidemia di COVID-19 nel settore del traffico internazionale viaggiatori (Ordinanza COVID-19 traffico internazionale viaggiatori)
Art. 13 Aufhebung und Änderung anderer Erlasse
1 Die Covid-19-Verordnung Massnahmen im Bereich des internationalen Personenverkehrs vom 27. Januar 202158 wird aufgehoben.
2 Die Änderung eines anderen Erlasses ist in Anhang 3 geregelt.
Art. 13 Abrogazione e modifica di altri atti normativi
1 L’ordinanza COVID-19 del 27 gennaio 202158 provvedimenti nel settore del traffico internazionale viaggiatori è abrogata.
2 La modifica di un altro atto normativi è disciplinata nell’allegato 3.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.