818.101 Bundesgesetz vom 28. September 2012 über die Bekämpfung übertragbarer Krankheiten des Menschen (Epidemiengesetz, EpG)
818.101 Legge federale del 28 settembre 2012 sulla lotta contro le malattie trasmissibili dell'essere umano (Legge sulle epidemie, LEp)
Art. 29 Weitere Vorschriften des Bundesrates
Der Bundesrat kann folgende Vorschriften erlassen:
- a.
- Er kann den Transport von Krankheitserregern regeln und für ihre Ein-, Aus- und Durchfuhr eine Bewilligungspflicht vorschreiben.
- b.
- Er kann den Umgang mit bestimmten Krankheitserregern einschränken oder verbieten.
- c.5
- Er kann die Anforderungen an die Ausrüstung des geschlossenen Systems und an die Aus- oder Weiterbildung der Personen festlegen, die mit Krankheitserregern umgehen.
- d.
- Er kann die Kennzeichnung von Behältern, die Krankheitserreger enthalten, vorschreiben.
Art. 29 Altre disposizioni del Consiglio federale
Il Consiglio federale può:
- a.
- disciplinare il trasporto di agenti patogeni e subordinare ad autorizzazione l’importazione, l’esportazione e il transito degli stessi;
- b.
- limitare o vietare l’utilizzazione di determinati agenti patogeni;
- c.6
- stabilire i requisiti per l’equipaggiamento dei sistemi chiusi nonché la formazione e la formazione continua delle persone che utilizzano agenti patogeni;
- d.
- prescrivere l’etichettatura dei contenitori di agenti patogeni.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.