Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.064 Verordnung des EDI vom 10. Dezember 2007 über kombinierte Warnhinweise auf Tabakprodukten

817.064 Ordinanza del DFI del 10 dicembre 2007 concernente le avvertenze combinate sui prodotti del tabacco

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Kombinierter Warnhinweis

1 Ein kombinierter Warnhinweis besteht aus:

a.
einem ergänzenden Warnhinweis nach Artikel 12 Absatz 3 TabV;
b.
einer Farbfotografie oder einer anderen Abbildung; diese kann auch als weisser Text gestaltet sein;
c.
einem visuellen Hinweis zur Tabakprävention (Rauchstopphinweis).

2 Es dürfen nur die kombinierten Warnhinweise in Anhang 1 verwendet werden.

Art. 2 Avvertenza combinata

1 Un’avvertenza combinata consiste in:

a.
un’avvertenza complementare secondo l’articolo 12 capoverso 3 OTab;
b.
una fotografia a colori o un’altra illustrazione che può avere segnatamente forma di un testo di colore bianco;
c.
un’indicazione visiva relativa alla prevenzione del tabagismo (indicazione «Stop tabacco»).

2 Possono essere utilizzate soltanto le avvertenze combinate che figurano all’allegato 1.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.