1 Als verstärkte Kontrollen gelten folgende Kontrollen:
2 Das BLV beauftragt die für die Sendung verantwortliche Person, die Probe nach Absatz 1 Buchstabe b Ziffer 2 in einem nach der Norm «SN EN ISO/IEC 17025, 2018, Allgemeine Anforderungen an die Kompetenz von Prüf- und Kalibrierlaboratorien»29, akkreditierten Laboratorium entsprechend dem Risiko und den analytischen Vorgaben nach den Anhängen 2 und 3 analysieren zu lassen.
3 Die Ergebnisse von Warenuntersuchungen sind den Behörden so schnell wie möglich verfügbar zu machen.
4 Nach Abschluss der Kontrollen unternimmt das BLV folgende Schritte:
5 Die Anhänge 2 und 3 werden periodisch aktualisiert und auf der Homepage des BLV publiziert.
29 Die Norm kann kostenlos eingesehen und gegen Bezahlung bezogen werden bei der Schweizerischen Normen-Vereinigung (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
1 Sono considerati controlli approfonditi i seguenti controlli:
2 L’USAV incarica il responsabile della partita di predisporre le analisi secondo il capoverso 1 lettera b numero 2 presso un laboratorio accreditato ai sensi della norma «SN EN ISO/IEC 10725, 2018, Requisiti generali per la competenza dei laboratori di prova e taratura»29 in base al rischio e ai requisiti analitici di cui agli allegati 2 e 3.
3 I risultati delle analisi della merce devono essere resi disponibili alle autorità non appena possibile.
4 Al termine dei controlli l’USAV:
5 Gli allegati 2 e 3 sono periodicamente aggiornati e pubblicati sul sito Internet dell’USAV.
29 La norma può essere consultata gratuitamente o ottenuta a pagamento presso l’Associazione svizzera di normalizzazione (SNV), Sulzerallee 70, 8404 Winterthur; www.snv.ch.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.