1 Die Probenahme hat gemäss der Richtlinie 2002/63/EG9 durch die zuständige indische Kontrollbehörde zu erfolgen.
2 Die Extraktion vor der Analyse muss mittels eines angesäuerten Lösungsmittels erfolgen.
3 Die Analyse muss nach der modifizierten QuEChERS-Methode10 durchgeführt werden. Soll ein anderes Verfahren angewandt werden, so ist der Nachweis zu erbringen, dass dieses gleichermassen zuverlässig ist.
9 Richtlinie 2002/63/EG der Kommission vom 11. Juli 2002 zur Festlegung gemeinschaftlicher Probenahmemethoden zur amtlichen Kontrolle von Pestizidrückständen in und auf Erzeugnissen pflanzlichen und tierischen Ursprungs und zur Aufhebung der Richtlinie 79/700/EWG, Fassung gemäss ABl. L 187 vom 16.7.2002, S. 30.
10 www.crl-pesticides.eu/library/docs/srm/QuechersForGuarGum.pdf
1 Il campionamento è effettuato dalla competente autorità di controllo indiana conformemente alle disposizioni della direttiva 2002/63/CE10.
2 L’estrazione ai fini dell’analisi è effettuata mediante un solvente acidificato.
3 L’analisi è eseguita conformemente alla versione modificata del metodo QuEChERS11. Se è impiegato un altro metodo, va fornita la prova che questo è altrettanto affidabile.
10 Direttiva 2002/63/CE della Commissione, dell’11 luglio 2002, che stabilisce metodi comunitari di campionamento ai fini del controllo ufficiale dei residui di antiparassitari sui e nei prodotti alimentari di origine vegetale e animale e che abroga la direttiva 79/700/CEE, GU L 187 del 16.7.2002, pag. 30.
11 www.crl-pesticides.eu/library/docs/srm/QuechersForGuarGum.pdf
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.