1 Diese Verordnung gilt für Lebensmittel, die in der Originalrezeptur die Zutat Sonnenblumenöl oder den Zusatzstoff Lecithin aus Sonnenblumenöl enthalten, wenn diese Zutat oder dieser Zusatzstoff belegbar infolge der Situation in der Ukraine nicht mehr verfügbar ist.
2 Sie gilt nicht für Lebensmittel, auf denen die Zutat Sonnenblumenöl durch Worte, Bilder oder grafische Darstellungen hervorgehoben wird.
1 La presente ordinanza si applica alle derrate alimentari che nella ricetta originale contengono l’ingrediente olio di girasole o l’additivo lecitina di girasole, se è dimostrato che tale ingrediente o tale additivo non è più disponibile a seguito della situazione in Ucraina.
2 Non si applica alle derrate alimentari sulle quali l’ingrediente olio di girasole è evidenziato da parole, immagini o rappresentazioni grafiche.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.