Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.17 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Lebensmittel pflanzlicher Herkunft, Pilze und Speisesalz (VLpH)

817.022.17 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle derrate alimentari di origine vegetale, i funghi e il sale commestibile (ODOV)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Anforderungen und Kategorien

1 Speiseöl und Speisefett darf mit geschmacksgebenden Zutaten, wie Gewürzen oder Kräutern, sowie mit Aromen aromatisiert werden.

2 Der Säuregrad darf je 100 g Öl oder Fett folgende Werte nicht übersteigen:

a.
in Speiseöl: 10 ml NaOH (1 mol/l),
b.
in Kokosnussfett und Palmkernfett sowie in gehärteten Fetten: 2 ml NaOH (1 mol/l).

3 Die Summe der Trans-Fettsäuren darf 2 g pro 100 g Speiseöl oder Speisefett nicht überschreiten.

4 Der polare Anteil in Speisefetten und Speiseölen zum Frittieren darf 27 Prozent nicht übersteigen.

5 Pflanzliches Speiseöl gilt als:

a.
«kaltgepresst» «kaltgeschlagen», «nativ», «nativ extra», «naturbelassen» oder «unraffiniert», wenn:
1.
es durch Pressung oder durch Zentrifugierung aus zuvor nicht erhitzten Rohstoffen gewonnen wurde,
2.
die Temperatur bei der Pressung 50 °C nicht überstiegen hat, und
3.
es keiner Raffination, d. h. keiner Neutralisation, keiner Behandlung mit Adsorbentien oder Bleicherde und keiner Ausdämpfung unterworfen wurde;
b.
«schonend gedämpft», wenn sich die Raffination ausschliesslich auf eine Ausdämpfung beschränkt hat und dabei 130 °C nicht überschritten worden sind;
c.
«kaltgepresst, schonend gedämpft», wenn:
1.
es nach Buchstabe a Ziffern 1 und 2 erzeugt wurde, und
2.
nach Buchstabe b gedämpft wurde;
d.
«schonend raffiniert», wenn das Öl unter milden Bedingungen raffiniert wurde.

Art. 6 Requisiti e categorie

1 L’olio e il grasso commestibili possono essere addizionati con ingredienti che conferiscono sapore quali spezie o erbe aromatiche come pure con aromi.

2 Il grado di acidità per 100 g di olio o grasso non deve superare:

a.
per l’olio commestibile: 10 ml NaOH (1 mole/l);
b.
per il grasso di noce di cocco e di palmisti nonché per i grassi idrogenati: 2 ml NaOH (1 mole/l).

3 Il totale di transacidi grassi non deve superare i 2 g per 100 g di olio o grasso commestibili.

4 La parte polare nei grassi e negli oli commestibili per friggere non deve superare il 27 per cento.

5 L’olio commestibile è considerato:

a.
«spremuto a freddo», «lavato a freddo», «vergine», «extra vergine», «allo stato naturale» o «non raffinato» se:
1.
è stato ottenuto per pressione o per centrifugazione da materie prime non preventivamente riscaldate,
2.
la temperatura alla pressione non ha superato 50 °C, e
3.
non è stato sottoposto a raffinazione di nessun genere, ossia a nessuna neutralizzazione, nessun trattamento con assorbenti, con terra chiarificante o con vapore;
b.
«vaporizzato cautamente», se la raffinazione è stata limitata ad una vaporizzazione e se non sono stati superati i 130 °C;
c.
«spremuto a freddo, vaporizzato cautamente», se:
1.
è stato ottenuto secondo la lettera a numeri 1 e 2, e
2.
è stato vaporizzato secondo la lettera b;
d.
«raffinato cautamente», se l’olio è stato raffinato in condizioni miti.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.