1 Aromatisierte weinhaltige Getränke sind Getränke, die aus Wein gewonnen und mit Aromen, Aromaextrakten, Gewürzen, Kräutern oder anderen geschmacksgebenden Lebensmitteln aromatisiert wurden.
2 Sie können nach Artikel 119 gesüsst werden und dürfen weitere Zutaten enthalten.
3 Sie dürfen mit keinerlei Art Alkohol versetzt werden; ausgenommen ist Zurra.
4 Der Gehalt an Wein im Enderzeugnis muss mindestens 50 Massenprozent betragen.
5 Der Alkoholgehalt muss mindestens 7 und weniger als 14,5 Volumenprozent betragen.
6 Ergänzend zur Sachbezeichnung «aromatisiertes weinhaltiges Getränk» kann eine der Bezeichnungen nach Anhang 11 verwendet werden.
1 Le bevande aromatizzate a base di vino sono bevande ottenute da vino e aromatizzate con aromi, estratti naturali di aromi, spezie, erbe aromatiche o altre derrate alimentari che conferiscono sapore.
2 Possono essere edulcorate conformemente all’articolo 119 e possono contenere altri ingredienti.
3 Non possono essere tagliate con nessun altro tipo di alcool; fa eccezione la Zurra.
4 Il tenore di vino nel prodotto finito deve essere almeno del 50 per cento in massa.
5 Il tenore di alcool deve essere compreso tra il 7 e il 14,5 per cento vol.
6 A complemento della denominazione specifica «bevanda aromatizzata a base di vino» può essere utilizzata una delle denominazioni di cui all’allegato 11.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.