Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

817.022.12 Verordnung des EDI vom 16. Dezember 2016 über Getränke

817.022.12 Ordinanza del DFI del 16 dicembre 2016 sulle bevande

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 140 Durch Einmaischen und Destillation gewonnener [Name der Frucht]-brand

1 Durch Einmaischen und Destillation gewonnener [Name der Frucht]-brand ist eine Spirituose, die durch Einmaischen von in Absatz 2 genannten Früchten oder Beeren in Ethylalkohol landwirtschaftlichen Ursprungs, Brand, Destillat aus derselben Frucht oder in einer Mischung von diesen und anschliessende Destillation zu weniger als 86 Volumenprozent gewonnen wird. Pro 100 kg eingemaischte Früchte oder Beeren werden höchstens 20 l Ethylalkohol, Brand oder Destillat zugesetzt.

2 Der Brand darf nur aus den folgenden Früchten oder Beeren gewonnen werden:

a.
Brombeeren (Rubus fruticosus auct. aggr.);
b.
Erdbeeren (Fragaria spp.);
c.
Heidelbeeren (Vaccinium myrtillus L.);
d.
Himbeeren (Rubus idaeus L.);
e.
rote Johannisbeeren (Ribes rubrum L.);
f.
Schlehen (Prunus spinosa L.);
g.
Vogelbeeren (Sorbus aucuparia L.);
h.
Eberesche (Sorbus domestica L.);
i.
Stechpalme (Ilex cassine L.);
j.
Elsbeeren (Sorbus turminalis [L.] Crantz);
k.
Holunder (Sambucus nigra L.);
l.
Hagebutten (Rosa canina L.);
m.
schwarze Johannisbeeren (Ribes nigrum L.);
n.
Bananen (Musa spp.);
o.
Passionsfrüchte (Passiflora edulis Sims);
p.
Cythera-Pflaumen (Spondias dulcis Sol. ex Parkinson);
q.
Mombinpflaumen (Spondias mombin L.);
r.
Walnüsse (Juglans regia L.);
s.
Haselnüsse (Corylus avellana L.);
t.
Kastanien (Castanea sativa L.);
u.
Zitrusfrüchte (Citrus spp. L.);
v.
Kaktusfeigen (Opuntia ficus-indica).

Art. 140 Acquavite di [nome del frutto] ottenuta dalla macerazione e dalla distillazione

1 L’acquavite di [nome del frutto] ottenuta mediante macerazione e distillazione è la bevanda spiritosa ottenuta dalla macerazione di frutti o bacche elencati nel capoverso 2 in un massimo di 20 l di alcool etilico di origine agricola, di acquavite, di distillato proveniente dallo stesso frutto o di una miscela degli stessi per 100 kg di frutta o bacche, seguita da una distillazione a meno di 86 per cento vol.

2 L’acquavite può essere ottenuta esclusivamente dai frutti o dalle bacche seguenti:

a.
more (Rubus fruticosus auct. aggr.);
b.
fragole (Fragaria spp.);
c.
mirtilli (Vaccinium myrtillus L.);
d.
lamponi (Rubus idaeus L.);
e.
ribes (Ribes rubrum L.);
f.
prugnole (Prunus spinosa L.);
g.
frutti del sorbo degli uccellatori (Sorbus aucuparia L.);
h.
sorbi (Sorbus domestica L.);
i.
bacche di agrifoglio (Ilex cassine L.);
j.
frutti del sorbo selvatico (Sorbus turminalis [L.] Crantz);
k.
bacche di sambuco (Sambucus nigra L.);
l.
rosa canina (Rosa canina L.);
m.
ribes neri (Ribes nigrum L.);
n.
banane (Musa spp.);
o.
frutti della passione (Passiflora edulis Sims);
p.
frutti della spondias dorata (Spondias dulcis Sol. ex Parkinson);
q.
frutti della spondias rossa (Spondias mombin L.).
r.
noci (Juglans regia L.);
s.
nocciole (Corylus avellana L.);
t.
castagne (Castanea sativa L.);
u.
agrumi (Citrus spp. L.);
v.
fichi d’India (Opuntia ficus-indica).
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.