Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

814.812.31 Verordnung des EDI vom 28. Juni 2005 über die Fachbewilligung für die Desinfektion des Badewassers in Gemeinschaftsbädern (VFB-DB)

814.812.31 Ordinanza del DFI del 28 giugno 2005 concernente l'autorizzazione speciale per la disinfezione dell'acqua nelle piscine collettive (OADAP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1a Begriffe

1 Als Verfahren und Mittel im Sinne dieser Verordnung gelten:

a.
Biozidprodukte der Produktart 2 nach Anhang 10 der Biozidprodukteverordnung vom 18. Mai 20054 (VBP);
b.
sämtliche Verfahren oder Mittel, die mit dem Ziel angewendet werden, schädliche Substanzen oder Organismen im Badewasser zu bekämpfen oder deren Auftreten zu hemmen oder zu verhindern.

2 Als Gemeinschaftsbäder gelten Bäder mit künstlichen Becken, die von der Allgemeinheit benutzt werden, insbesondere:

a.
Hallenbäder;
b.
Freibäder;
c.
Schul-/Lernschwimmbäder;
d.
Therapiebäder;
e.
Hotelbäder;
f.
Schwimmbecken in Freizeit- und Fitnessanlagen;
g.
Schwimmbecken in Ferienanlagen;
h.
öffentliche Planschbecken mit Wasserdesinfektion.

3 Eingefügt durch Ziff. I der V des EDI vom 9. Dez. 2008, in Kraft seit 1. Febr. 2009 (AS 2009 447).

4 SR 813.12

Art. 1a Definizioni

1 Per procedimenti e prodotti ai sensi della presente ordinanza s’intendono:

a.
i biocidi del tipo di prodotto 2 secondo l’allegato 10 dell’ordinanza del 18 maggio 20054 sui biocidi (OBioc);
b.
tutti i procedimenti o i prodotti applicati allo scopo di lottare contro sostanze o organismi nocivi nell’acqua delle piscine oppure di ritardarne o impedirne la comparsa.

2 Per piscine collettive si intendono piscine con vasche artificiali utilizzate dalla comunità, in particolare:

a.
piscine coperte;
b.
piscine all’aperto;
c.
piscine scolastiche e per l’apprendimento del nuoto;
d.
piscine terapeutiche;
e.
piscine d’albergo;
f.
piscine in impianti per il tempo libero e fitness;
g.
piscine in centri di vacanza;
h.
vasche nei parchi pubblici con disinfezione dell’acqua.

3 Introdotto dal n. I dell’O del DFI del 9 dic. 2008, in vigore dal 1° feb. 2009 (RU 2009 447).

4 RS 813.12

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.