1 Geschlossene radioaktive Quellen sind bei Nichtgebrauch in einer Lagerstelle aufzubewahren.
2 Bestrahlungseinheiten müssen gegen unbefugte Inbetriebnahme gesichert sein.
3 Die Abmessung des Überwachungsbereichs beim mobilen Einsatz von Bestrahlungseinheiten ausserhalb von Bestrahlungsräumen ist so festzulegen, dass die Richtwerte für die Ortsdosisleistung nach Anhang 2 nicht überschritten werden.
4 Die zugrundegelegte Betriebsfrequenz muss mindestens 1 Stunde pro Woche betragen.
1 Qualora non siano utilizzate, le sorgenti radioattive sigillate devono essere conservate in un sito di deposito.
2 Le unità d’irradiazione devono essere messe in sicurezza contro l’esercizio non autorizzato.
3 Il dimensionamento dell’area sorvegliata per l’impiego mobile di unità d’irradiazione all’esterno di locali d’irradiazione deve essere stabilito in modo che non siano superati i vincoli per le dosi ambientali di cui all’allegato 2.
4 La frequenza d’esercizio su cui si basa deve essere di almeno un’ora alla settimana.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.