1 Diese Verordnung regelt:
2 Der Gegenstand nach Absatz 1 wird geregelt:
3 Vom Geltungsbereich dieser Verordnung ausgenommen ist die Ausbildung von Personal von Kernanlagen nach den Artikeln 2−4, 6−8, 14−17, 19 und 20 der Verordnung vom 9. Juni 20062 über die Anforderungen an das Personal von Kernanlagen.
1 La presente ordinanza disciplina:
2 L’oggetto di cui al capoverso 1 è disciplinato:
3 È esclusa dal campo d’applicazione della presente ordinanza la formazione del personale degli impianti nucleari secondo gli articoli 2−4, 6−8, 14−17, 19 e 20 dell’ordinanza del 9 giugno 20062 sulle esigenze per il personale degli impianti nucleari.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.