812.21 Bundesgesetz vom 15. Dezember 2000 über Arzneimittel und Medizinprodukte (Heilmittelgesetz, HMG)
812.21 Legge federale del 15 dicembre 2000 sui medicamenti e i dispositivi medici (Legge sugli agenti terapeutici, LATer)
Art. 14a Zulassungsgesuch im vereinfachten Zulassungsverfahren
1 Das Gesuch um Zulassung im vereinfachten Verfahren muss für folgende Arzneimittel nachstehende Angaben und Unterlagen enthalten:
- a.
- Arzneimittel nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe abis:
- 1.
- die Angaben und Unterlagen nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 Buchstabe a Ziffern 1–4, wobei die Angaben nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 ersetzt werden können durch eine Zusammenstellung gleichwertigen wissenschaftlichen Erkenntnismaterials,
- 2.
- der Nachweis der Zulassungen des ausländischen Vergleichspräparats;
- b.
- Arzneimittel nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe ater:
- 1.
- die Angaben und Unterlagen nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 Buchstabe a Ziffern 1, 3 und 4,
- 2.
- eine Bewertung der Risiken,
- 3.
- der Nachweis der 30- beziehungsweise 15-jährigen medizinischen Verwendung;
- c.
- Arzneimittel nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe aquater:
- 1.
- die Angaben und Unterlagen nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 Buchstabe a Ziffern 1, 3 und 4,
- 2.
- eine Bewertung der Risiken,
- 3.
- die kantonale Zulassung;
- d.
- Arzneimittel nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b: die Angaben und Unterlagen nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 Buchstabe a, wobei die Angaben nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 ersetzt werden können durch äquivalente Angaben gemäss den speziellen Therapierichtungen, insbesondere durch einen bibliografischen Nachweis von Wirksamkeit und Sicherheit oder durch Anwendungsbelege;
- e.
- Arzneimittel nach Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe cbis: die Angaben und Unterlagen nach Artikel 11 Absätze 1 und 2 Buchstabe a, wobei die Angaben nach Artikel 11 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer 2 ersetzt werden können durch einen bibliografischen Nachweis von Wirksamkeit und Sicherheit oder durch Anwendungsbelege.
2 Während der gesamten Dauer der Zulassung von Arzneimitteln nach Absatz 1 Buchstabe a sind dem Institut die folgenden Informationen zum ausländischen Vergleichspräparat unaufgefordert einzureichen:
- a.
- alle international erfassten Sicherheitssignale;
- b.
- alle Zwischenberichte und abschliessenden Ergebnisse der ausländischen Zulassungsbehörde.
Art. 14a Domanda di omologazione con procedura semplificata
1 La domanda di omologazione con procedura semplificata dei medicamenti seguenti deve contenere i dati e i documenti indicati qui appresso:
- a.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera abis:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1–4; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 può essere presentata una raccolta di dati scientifici equivalenti,
- 2.
- la prova dell’omologazione all’estero del preparato estero equivalente;
- b.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera ater:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1, 3 e 4,
- 2.
- una valutazione dei rischi,
- 3.
- la prova dell’uso medico da rispettivamente 30 e 15 anni;
- c.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera aquater:
- 1.
- i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a numeri 1, 3 e 4,
- 2.
- una valutazione dei rischi,
- 3.
- l’omologazione cantonale;
- d.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera b: i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 possono essere presentati dati equivalenti conformemente al corrispondente indirizzo terapeutico speciale, in particolare la prova bibliografica dell’efficacia e della sicurezza o prove di applicazione;
- e.
- medicamenti secondo l’articolo 14 capoverso 1 lettera cbis: i dati e i documenti di cui all’articolo 11 capoversi 1 e 2 lettera a; in luogo dei risultati degli esami di cui all’articolo 11 capoverso 2 lettera a numero 2 possono essere presentate la prova bibliografica dell’efficacia e della sicurezza o prove di applicazione.
2 Durante la durata di validità dell’omologazione dei medicamenti di cui al capoverso 1 lettera a vanno comunicate spontaneamente all’Istituto le seguenti informazioni concernenti il preparato estero equivalente:
- a.
- tutte le segnalazioni di circostanze preoccupanti registrate a livello internazionale;
- b.
- tutti i rapporti intermedi e i risultati finali dei controlli dell’autorità di omologazione estera.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.