810.301 Verordnung vom 20. September 2013 über die Humanforschung mit Ausnahme der klinischen Versuche (Humanforschungsverordnung, HFV)
810.301 Ordinanza del 20 settembre 2013 concernente i progetti di ricerca sull'essere umano ad eccezione delle sperimentazioni cliniche (Ordinanza sulla ricerca umana, ORUm)
Art. 39 Bewilligung
Die Bewilligung enthält mindestens folgende Angaben:
- a.
- den Zweck, zu dem das biologische Material und die gesundheitsbezogenen Personendaten weiterverwendet werden können;
- b.
- die Bezeichnung des biologischen Materials und der gesundheitsbezogenen Personendaten, die von der Bewilligung erfasst werden;
- c.
- den Personenkreis, der zur Weitergabe des biologischen Materials und der gesundheitsbezogenen Personendaten berechtigt ist;
- d.
- der Personenkreis, der zur Entgegennahme des biologischen Materials und der Personendaten berechtigt ist.
Art. 39 Autorizzazione
L’autorizzazione contiene almeno le indicazioni seguenti:
- a.
- lo scopo per il quale il materiale biologico e i dati sanitari personali possono essere riutilizzati;
- b.
- la designazione del materiale biologico e dei dati sanitari personali contenuti nell’autorizzazione;
- c.
- la cerchia delle persone autorizzate a trasmettere il materiale biologico e i dati personali;
- d.
- la cerchia delle persone autorizzate a ricevere il materiale biologico e i dati personali.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.