Landesrecht 8 Gesundheit - Arbeit - Soziale Sicherheit 81 Gesundheit
Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità

810.213 Verordnung vom 16. März 2007 über die Transplantation von tierischen Organen, Geweben und Zellen (Xenotransplantationsverordnung)

810.213 Ordinanza del 16 marzo 2007 concernente il trapianto di organi, tessuti e cellule animali (Ordinanza sugli xenotrapianti)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Schutz urteilsunfähiger Personen

Klinische Versuche der Xenotransplantation dürfen an urteilsunfähigen Personen durchgeführt werden, wenn:

a. und b. …8
c.
die Einhaltung der mit einer Xenotransplantation verbundenen Verhaltensregeln und Massnahmen, namentlich die lebenslange Nachsorge, gewährleistet ist;
d.
keine alternative Therapie mit vergleichbarer Wirksamkeit zur Verfügung steht; und
e.
eine der folgenden Voraussetzungen erfüllt ist:
1.
Die Xenotransplantation ist für die Versuchsperson mit hoher Wahrscheinlichkeit lebensrettend.
2.
Die Versuchsperson erlangt durch die Xenotransplantation mit hoher Wahrscheinlichkeit die Urteilsfähigkeit.
3.
Die Xenotransplantation verringert das Leiden der Versuchsperson mit hoher Wahrscheinlichkeit und in hohem Ausmass.

8 Aufgehoben durch Anhang 6 Ziff. 2 der V vom 20. Sept. 2013 über klinische Versuche, mit Wirkung seit 1. Jan. 2014 (AS 2013 3407).

Art. 4 Protezione delle persone incapaci di discernimento

Le sperimentazioni cliniche di xenotrapianti possono essere eseguite su persone incapaci di discernimento se:

a. e b.8 ...
c.
è garantito il rispetto delle regole di comportamento e delle misure connesse con uno xenotrapianto, segnatamente delle cure necessarie sull’intero arco della vita;
d.
non sia disponibile alcuna terapia alternativa con un’efficacia comparabile; e
e.
una delle seguenti condizioni è adempiuta:
1.
lo xenotrapianto può salvare con grande probabilità la vita del soggetto dello studio,
2.
il soggetto dello studio acquista con grande probabilità la capacità di discernimento,
3.
lo xenotrapianto riduce con grande probabilità e in misura elevata la sofferenza del soggetto dello studio.

8 Abrogate dal n. 2 dell’all. 6 all’O del 20 set. 2013 sulle sperimentazioni cliniche, con effetto dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3407).

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.