1 Wer zytogenetische oder molekulargenetische Untersuchungen im medizinischen Bereich durchführt, benötigt eine Bewilligung des Bundesamts für Gesundheit (BAG).
2 Der Bundesrat kann nach Anhörung der Kommission:
3 Die Bewilligung wird erteilt, wenn:
4 Der Bundesrat regelt:
1 Chi esegue esami citogenetici o genetico-molecolari in ambito medico necessita di un’autorizzazione dell’Ufficio federale della sanità pubblica (UFSP).
2 Il Consiglio federale, sentita la Commissione, può:
3 L’autorizzazione è rilasciata se:
4 Il Consiglio federale disciplina:
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.