Insbesondere ist die ComCom zuständig für:8
7 Fassung gemäss Ziff. I der V der ComComvom 12. Dez. 2006, vom BR genehmigt am 9. März 2007, in Kraft seit 1. April 2007 (AS 2007 993).
8 Fassung gemäss Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
9 Fassung gemäss Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
10 Fassung gemäss Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
11 Aufgehoben durch Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
12 Aufgehoben durch Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, mit Wirkung seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
13 Fassung gemäss Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
14 Eingefügt durch Ziff. I der V der ComCom vom 23. Okt. 2020, vom BR genehmigt am 18. Nov. 2020, in Kraft seit 1. Jan. 2021 (AS 2020 6209).
La ComCom è competente in particolare per:7
6 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della ComCom del 24 set. 2009, approvata dal CF il 4 nov. 2009,d in vigore dal 1° gen. 2010 (RU 2009 5835).
7 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
9 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
10 Abrogata dal n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
11 Abrogata dal n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, con effetto dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
12 Nuovo testo giusta il n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
13 Introdotta dal n. I dell’O della ComCom del 23 ott. 2020, approvata dal CF il 18 nov. 2020, in vigore dal 1° gen. 2021 (RU 2020 6209).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.