780.12 Verordnung vom 15. November 2017 über das Verarbeitungssystem für die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs (VVS-ÜPF)
780.12 Ordinanza del 15 novembre 2017 sul sistema di trattamento per la sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni (OST-SCPT)
Art. 3 Daten
1 Das Verarbeitungssystem enthält folgende Daten:
- a.
- von den Mitwirkungspflichtigen übermittelte Daten aus Auskünften und Überwachungen;
- b.
- zur Auswertung aufbereitete Daten gemäss Buchstabe a;
- c.
- Auskunftsgesuche und Überwachungsanordnungen der anordnenden Behörden;
- d.
- von den auswertenden Behörden angebrachte Bearbeitungsmerkmale;
- e.
- Daten zur Geschäftsabwicklung und -kontrolle, inklusive Daten zur Qualitätssicherung, Testdaten, Statistik und Buchhaltung;
- f.
- Daten zur einfacheren Darstellung und Filterung der Daten gemäss Buchstaben a und b;
- g.
- kryptografische Schlüssel.
2 Im Verarbeitungssystem können Daten bearbeitet werden:
- a.
- aus Auskünften (3. Kap. 4.–6. Abschnitt der Verordnung vom 15. November 20172 über die Überwachung des Post- und Fernmeldeverkehrs [VÜPF]);
- b.
- aus der Echtzeitüberwachung (3. Kap. 8., 9. und 11. Abschnitt VÜPF);
- c.
- aus der rückwirkenden Überwachung (3. Kap. 10. und 11. Abschnitt VÜPF);
- d.
- zur Abwicklung und Kontrolle der Geschäfte des Dienstes ÜPF (Art. 6).
Art. 3 Dati
1 Il sistema di trattamento contiene i seguenti dati:
- a.
- le informazioni e i dati delle sorveglianze trasmessi dalle persone obbligate a collaborare;
- b.
- i dati di cui alla lettera a, preparati per essere analizzati;
- c.
- le domande di informazioni e gli ordini di sorveglianza delle autorità abilitate a disporre la sorveglianza;
- d.
- le caratteristiche di trattamento aggiunte dalle autorità che analizzano i dati;
- e.
- i dati per lo svolgimento e il controllo delle pratiche, inclusi i dati per il controllo della qualità, i dati relativi ai test, la statistica e la contabilità;
- f.
- i dati per semplificare la rappresentazione e la cernita delle informazioni e dei dati di cui alle lettere a e b;
- g.
- le chiavi crittografiche.
2 Il sistema di trattamento è in grado di trattare i seguenti dati:
- a.
- i dati relativi a informazioni (cap. 3 sez. 4–6 dell’ordinanza del 15 novembre 20172 sulla sorveglianza della corrispondenza postale e del traffico delle telecomunicazioni, OSCPT);
- b.
- i dati delle sorveglianze in tempo reale (cap. 3 sez. 8, 9 e 11 OSCPT);
- c.
- i dati delle sorveglianze retroattive (cap. 3 sez. 10 e 11 OSCPT);
- d.
- i dati per lo svolgimento e il controllo delle pratiche del Servizio SCPT (art. 6).
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.