Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.941 Verordnung des UVEK vom 24. November 2022 über Luftfahrzeuge besonderer Kategorien (VLK)

748.941 Ordinanza del DATEC del 24 novembre 2022 sulle categorie speciali di aeromobili (OACS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 24 Freiballone

1 Es ist untersagt, Freiballone steigen zu lassen:

a.
die mit brennbarem Gas gefüllt sind;
b.
die eine Nutzlast von mehr als 2 kg haben;
c.
die ein Volumen von mehr als 30 m3 haben.

2 In einem Abstand von weniger als 5 km von den Pisten eines zivilen oder militärischen Flugplatzes gelten zusätzlich folgende Einschränkungen:

a.
Das Volumen eines Ballons darf nicht mehr als 1 m3 betragen.
b.
Es dürfen keine Ballone mit offenem Feuer (Himmelslaternen) oder mit angehängter Nutzlast steigen gelassen werden; ausgenommen sind an Luftballone angehängte Wettbewerbsantwortkarten bis zu einer Grösse von A5.
c.
Es dürfen nicht mehr als 300 Ballone gleichzeitig steigen gelassen werden.
d.
Die Ballone dürfen nicht zusammengebunden sein.

Art. 24 Restrizioni per palloni liberi

1 È proibito far salire palloni liberi:

a.
se sono riempiti con gas infiammabile;
b.
se hanno un carico utile superiore a 2 kg;
c.
se hanno un volume superiore a 30 m3.

2 A una distanza inferiore a 5 km dalle piste di un aerodromo civile o militare si applicano inoltre le seguenti restrizioni:

a.
il volume di un pallone non deve essere superiore a 1 m3;
b.
è proibito far salire palloni con fiamma libera (lanterne volanti) o con carico utile appeso; sono fatti salvi i cartoncini di risposta a un concorso di formato non superiore ad A5 appesi a palloncini;
c.
è proibito far salire più di 300 palloni contemporaneamente;
d.
i palloni non possono essere legati l’uno all’altro.
 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.