Landesrecht 7 Öffentliche Werke - Energie - Verkehr 74 Verkehr
Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti

748.222.1 Verordnung des UVEK vom 14. Januar 2021 über die nicht europaweit geregelten Ausweise und Berechtigungen des Flugpersonals (VABFP)

748.222.1 Ordinanza del DATEC del 14 gennaio 2021 concernente le licenze e le abilitazioni del personale aeronautico non disciplinate a livello europeo (OLPA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Sprachkenntnisse

1 Innerhalb der Zonen, in denen Sprechfunkverkehr vorgeschrieben ist, dürfen Pilotinnen und Piloten die mit ihren Pilotenlizenzen und Berechtigungen verbundenen Rechte nur ausüben, wenn die von ihnen verwendete Sprache:

a.
gemäss FCL.055 in ihrer Pilotenlizenz vermerkt ist; und
b.
in den betreffenden Zonen in Anwendung von Artikel 10a LFG13 und Artikel 5 und 5a der Verordnung vom 18. Dezember 199514 über den Flugsicherungsdienst zugelassen ist.

2 Absatz 1 Buchstabe a gilt nicht für Pilotinnen und Piloten von Segelflugzeugen und Ballonen

Art. 11 Competenze linguistiche

1 All’interno delle zone in cui è obbligatoria una comunicazione radiotelefonica, un pilota può esercitare i diritti derivanti dalle sue licenze o abilitazioni unicamente se la lingua che utilizza soddisfa i seguenti criteri:

a.
è valida per la sua licenza conformemente alla norma FCL.055;
b.
è autorizzata nella zona in questione in applicazione dell’articolo 10a LNA13 e degli articoli 5 e 5a dell’ordinanza del 18 dicembre 199514 concernente il servizio della sicurezza aerea.

2 Il capoverso 1 lettera a non si applica ai piloti di alianti e di palloni.

 

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.