1 Die Baubewilligungsbehörde prüft, ob das Bauprojekt dieser Verordnung entspricht. Darüber hinaus findet keine luftfahrtspezifische Prüfung des Baugesuchs statt. Die Baubewilligungsbehörde holt jedoch eine Stellungnahme des BAZL ein, wenn für das Bauprojekt auch eine Bewilligung des BAZL nach Artikel 39 Absatz 4 erforderlich ist.
2 Die Baubewilligung bedarf der Zustimmung der Grundeigentümerin oder des Grundeigentümers und der Standortgemeinde.
3 Die Baubewilligungsbehörde eröffnet ihre Entscheide dem BAZL, dem BAFU und dem ARE.
1 L’autorità preposta al rilascio dell’autorizzazione edilizia verifica la conformità del progetto di costruzione alla presente ordinanza. La domanda di costruzione non è sottoposta a esame specifico dal profilo della navigazione aerea. L’autorità preposta al rilascio dell’autorizzazione edilizia chiede tuttavia un parere all’UFAC, se il progetto di costruzione necessita di un’autorizzazione dell’UFAC secondo l’articolo 39 capoverso 4.
2 L’autorizzazione edilizia necessita del consenso del proprietario fondiario e del Comune d’ubicazione.
3 L’autorità preposta al rilascio dell’autorizzazione edilizia notifica le proprie decisioni all’UFAC, all’UFAM e all’ARE.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.